"Ганс-Йозеф Ортайль. Ночь Дон Жуана " - читать интересную книгу автора

Понте пришлось выпить два стакана этого пойла, лишь бы оттеснить ее под сень
домов, где Лоренцо попытался поцеловать плутовку. Это был невинный, скромный
поцелуй! Дуреха уронила стакан, из-за чего поднялся шум. Да Понте пришлось
заплатить за пять стаканов, чтобы ее утихомирить.
Да, в Вене было иначе. С ним было милое создание шестнадцати лет. Она
ждала его в соседней комнате. Лоренцо стоило только позвонить - и она
приходила! Она приносила бутылку токая, севильский табак, немного печенья и
превосходный шоколад и терпеливо сносила все его нежности. По ночам да Понте
писал свои тексты, и она тоже не ложилась. Она всегда была рядом, чтобы
помочь ему восстановить силы в минуту истощения!
Наверное, напрасно он пытался найти здесь такое же милое, тихое,
кроткое создание, которое бы поддерживало его и выполняло все его прихоти.
Обычно Лоренцо удавалось расположить к себе одну из певиц. Но было бы глупо
увиваться днями напролет возле Терезы. В конце концов его выставили бы за
дверь, как мальчишку.
Как ему не хватало прикосновений! Да Понте хотелось скользить кончиками
пальцев по гладкому шелку платья, прикоснуться к нежной, мягкой коже,
почувствовать ее под своими пальцами. Затем он вдохнул бы ее тонкий аромат,
который уже ощущали его пальцы! Ему же удалось только заполучить перчатку
Катарины. Белую шелковую перчатку с едва заметными следами пудры.
Лоренцо вдыхал ее аромат, когда вспоминал о своих победах в Вене.
Это были постыдные дни: он просыпался в кровати один, и вскоре в дверь
стучал композитор, живший в гостинице напротив. С Моцартом приехала жена.
Она была на сносях. Поговаривали, что Констанция сопровождала мужа повсюду,
чтобы он не подвергался соблазну. Но насколько да Понте знал этого
музыкантишку, ему бы даже в голову не пришло скрыться ночью от своей
беременной супруги. Откуда же здесь взяться идеям? Для этого нужна свобода,
игра воображения и немного безумия!
Ну хватит! Он слишком долго ждал Луиджи. Как же прекрасно пела Тереза,
как прекрасно! Да Понте покачал головой. Он поспешил в гардероб и надел
плащ. В кармане лежала перчатка. Лоренцо обмахнулся нею, прежде чем снова
сунуть в карман. Он провел рукой по губам, затем мельком взглянул на тяжелое
кольцо на правой руке. Каждый раз, когда на его руке было это кольцо с
изображением льва, да Понте вспоминал любимую Венецию. Он подышал на кольцо,
натер его до блеска и отправился на встречу со своим старым приятелем
Джакомо Казановой в гостиницу у Капустного рынка.


Глава 4

- Джакомо!
- Лоренцо!
- Как же мне тебя не хватало, старина!
- А мне тебя, сынок!
Они обнялись. Синьору Джакомо претила излишняя сентиментальность, а да
Понте, напротив, любил душещипательные сцены. Он до сих пор путал реальность
и плохую игру в театре.
- Присаживайся рядом со мной. - Казанова старался быть любезным. - Я
уже заждался тебя. Давай выпьем бокальчик вина, и ты мне расскажешь, как
поживаешь.