"Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки - Гроссграф ("Ричард Длинные Руки" #17)" - читать интересную книгу авторагрохот, тяжелые глыбы разлетелись, как пушинки. Горящее тело демона,
разорванное на куски, сползало по стене башни, как огненная кровь. - Он умер не напрасно! - вскричал я. - Уничтожим гнездо эксплуататоров и угнетателей свободы! Внизу стражники и челядь разбегались от падающих обломков. Кого-то убило насмерть, кого-то покалечило, огромные глыбы раскатились по твердой земле. Я взмахом руки бросил на прорыв ворот могучего демона Цеденбала. - Давай, круши!... По ту сторону - свобода! Огромный демон, превратившись в исполинское огненное копье, понесся в сторону крепости, с грохотом выбил ворота, оставив опаленную дыру, ударился во внутреннюю стену и выжег в ней дыру, через которую проехали бы двое всадников. На том месте взметнулось облако огня, по стене побежали багровые ручьи, с ревом взвился столб черного дыма. - Все! - горестно вскрикнул Серфик. - Он выложил все силы... - Ничего, - ответил я, бодрясь, - зато выломал ворота! - Защита, - пропищал он совсем тоненько, - там настоящая защита... А что было здесь, спросил я молча, если два таких могучих демона, как Кадарянош и Цеденбал, израсходовали все силы. Теперь им на долгую подзарядку в плазменный океан, а для меня все равно что погибли. Демоны молча смотрели на меня, покорные моей воле. Я ощутил себя в мучительной роли полководца, что бросает на верную гибель один отряд за другим в надежде обеспечить в войне общий перевес и одержать победу. С трудом удерживая насмерть перепуганного коня, подскакал сэр Макиннон, - С-с-с-сэр Р-р-р-ричард! - прокричал он срывающимся голосом. - Укажите мне м-м-место... с-с-с-среди ат-т-т-такующих... - А где вы хотите сами? - осведомился я. - В го-о-л-л-л-ловной гру-п-п-пе... Я ответил громогласно: - Выбирайте место сами, сэр!... Я доверяю вашему чутью воина!... А вы, канальи, вперед, вперед! Смерть мага-угнетателя освободит вас... и ваших собратьев! Раздался страшный треск, по внешней стене пробежала кривая трещина. Земля заворчала и дернулась. Стена раскололась на части, одна медленно и очень нехотя, словно раздумывая, повалилась вовнутрь. Затрещала вторая башня, черная трещина расколола ее пополам. Одна часть рухнула, рассыпавшись на крупные глыбы, а вторая стояла, раскрытая, как гигантская консервная банка исполинским ножом. На этажах в ужасе застыли люди. За рухнувшей стеной перед самым донжоном образовалась яма с обрывистыми краями. Земля обрушивалась, словно ее засасывало в воронку, та ширилась, захватывая постройки, сараи, кузницу и конюшню. Я несся к провалу в стене на пламенном коне под тяжелый грохот копыт, сухой стук падающих глыб, от которых дрожала земля, крики и рев. За нами огненные следы подков, из пасти Плантагенета огонь и клубы дыма, уздечка и сбруя на таком чудовище выглядят нелепо. Шлейф огня тянется, как хвост кометы, я слышал, как трещат, сгорая, искры. Серфик яркой искоркой несется впереди, что-то пищит, но я не слышу, зато громко вскрикнул Плантагенет. На балкон последней уцелевшей башни |
|
|