"Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки - коннетабль ("Ричард Длинные Руки" #16)" - читать интересную книгу автора

замок так же паршиво.
Я сказал весело:
- Нет, барон, и не уговаривайте!.. Если надо, снова пройдем через такую
жуть, но рисковать не будем.
- Пройдем, - подтвердил он. - У нас совсем нет потерь!.. Да ради такого
результата можно хоть неделю ломиться через вьюгу...
Я взял его за плечи и развернул обратно.
- Идите пируйте, барон. Вы в какой-то мере являетесь там
стабилизирующим фактором.
По коридору бодро прохаживаются двое с короткими копьями в руках, лихо
отсалютовали, обдав меня винными парами. Я кивком зазвал их в апартаменты
бывшего лорда, втроем растянули карту на самый большой стол. Здоровенные
мужики испуганно крестились и шептали молитвы, глядя, как появляются на
карте новые реки, болота, леса, города и даже деревни.
- Во славу Господа, - сказал я внушительно. - Кликните в мои покои...
отныне и это мои, сэра Растера!
- Во славу, - ответили они и поспешно отбыли за дверь.
Я медленно обошел стол, как планету звезду, постаравшись посмотреть на
Армландию и со стороны Турнедо, и Фоссано, и даже Шателлена. Опасен только
Гиллеберд. С королем Шателлена Роджером Найтингейлом - прочный и
взаимовыгодный союз, да только между нами зловещий Орочий лес...
Союз останется на бумаге, пока не сумею обезопасить дорогу из Армландии
в Шателлен и обратно. А для моих далеко идущих планов обезопасить надо.
Хотя, конечно, рудники и в Армландии есть, даже немало, но у меня планы не
только далеко идущие, но и грандиозные. Металла потребуется много.
Я нависал, растопырившись, над картой, когда ввалился в комнату сэр
Растер: огромный, как тролль, громыхающий, распространяя ароматы вина,
жареного мяса, крепкого мужского пота и сурового обаяния.
- Сэр Ричард, - сказал он с порога прочувственно, - дайте вас обнять!..
Нам за столом вас так не хватает, ну так не хватает!
- Душой я всегда, - заверил я. - И всем рыцарским сердцем, полным
безумной отваги и благородного огня!
Он обнял меня, сказал растроганно:
- Как вы хорошо сказали! Насчет огня и этой... отваги. Я вот все
чувствую, как ваш Бобик, а сказать складно могу не больше, чем мой конь. Сэр
Ричард, чую в воздухе запах кровавой брани!
Я спросил настороженно:
- Почему? Где? Что случилось?
- Не знаю, - ответил он простодушно. - Но вы изволили послать за мной,
а не, скажем, за бароном Альбрехтом...
- А-а-а, - ответил я, - всякий раз дивлюсь вашей проницательности, сэр
Растер! Вы, хитрец, работаете под простого такого рубаку, а на самом деле
дипломат, мудрец, хитрюга, умелый мыслитель!
Я погрозил ему пальцем, он довольно заулыбался, выпятил грудь и сказал
довольно:
- Вообще-то да, вы меня раскусили, сэр Ричард... А в чем понадобилась
моя врожденная мудрость?
- В сложном, - ответил я со вздохом. - А еще больше мне нужна ваша
приобретенная мудрость, что тоже весьма и весьма... Я почему-то уверен, что
вы знаете не только таверны, но и дороги к ним...