"Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки - пфальцграф ("Ричард Длинные Руки" #13)" - читать интересную книгу автора

- На меня и моих людей можете полагаться всегда и во всем!
Я улыбнулся, сэр Макс уже не отделяет себя от вверенного ему отряда.

Сэр Килпатрик и сэр Будакер вызвались пройтись по леску и подстрелить
чего-нить на обед, чтобы поберечь сыр и мясо, но я велел строго:
- Собрать хвороста и - отдыхать!... Бобик, принеси что-нибудь попроще.
Пес подпрыгнул весело и вломился в кусты, как бронированный носорог.
Рыцари проводили его обеспокоенными взглядами. Будакер промолчал, он все еще
чувствует себя не совсем среди своих, а Килпатрик поинтересовался осторожно:
- Попроще... это что?
- Да зайцев каких-нибудь, - ответил я рассеянно. - Или оленя...
Пес отсутствовал буквально пару минут, в самом деле приволок оленя, тут
же исчез, принес еще одного, потом - кабана, еще минут через десять принес,
к изумлению всех, пару жирнющих молодых гусей, а затем приволок огромного
сома, больше похожего на бревно.
Макс подскочил, глаза как блюдца.
- А рыбу... рыбу как?
- Я разве за ним бегаю? - спросил я. - Как-то поймал. Он когда в азарт
войдет... Вроде бы и не охотничий, а поди ты...
Пес лизнул меня в руку, выпрашивая ласку, я почесал за ухом, он
радостно взбрыкнул и, не получая запрета, снова унесся в чащу.
- Все мы не охотники, - сказал Макс, он все еще оторопело смотрел вслед
Псу, - но, когда трубит рог, душа устремляется впереди тела по следу гончих
псов...
- Да, - согласился с ним Будакер, он задумчиво смотрел вслед
исчезнувшему Псу, - в каждом из нас есть нечто... эдакое...
Он пошевелил пальцами, изображая это эдакое, ибо настоящие мужчины
обходятся скупыми словами, вообще в умении живописать есть что-то стыдное,
будто актер какой или поэт.
- Есть, - признал и Килпатрик, - сам не понимаю почему, но
подстреленный на охоте гусь куда вкуснее откормленного дома.
- Это точно!
- И вообще любая дичь вкуснее...
Я снял с седла бурдюк с молодым вином, одновременно сделал, загораживая
своей широкой спиной, еще один и оставил на Зайчике. Пусть видят, что
бурдюки не берутся из ниоткуда. А до того, чтобы пересчитывать оставшиеся
бурдюки, благородные рыцари не опустятся.
Обед удался на славу, даже леди Беатрисса повеселела и откушала как
оленины, как и сомятины. Впрочем, мясо сома мне показалось жестким и
невкусным, предпочитаю рыбу помельче, но жевал машинально, оба мы стараемся
не встречаться взглядами, слишком много между нами недоговоренностей... К
тому же ни она, ни я не хотим, чтобы они прояснились.
Сэр Макс и другие рыцари старались ей услужить и преуспевали как могли,
у меня это даже вызывало глухие приступы ревности. Боюсь, леди Беатрисса это
замечала, но все с той же милой улыбкой принимала знаки внимания и только в
конце обеда мягко поинтересовалась:
- Это король велел вам сопровождать меня? Рыцари переглянулись и, пряча
улыбки, поклонились. Макс ответил почтительно:
- Да, это нам оказана такая честь. Она не поняла, в чем допустила
ошибку, почему посмеиваются, это видно по глазам, спросила едко: