"Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки - пфальцграф ("Ричард Длинные Руки" #13)" - читать интересную книгу автора Я повернулся к виконту.
- Кто был с тобой, когда приходили к леди Беатриссе? Он прошептал тихо: - Мой дядя... барон Блэкторн. - Скоро с ним увидишься, - пообещал я. Он вздрогнул и выгнулся, когда я с силой засадил прут ему в бок, проткнув печень, но не заорал, тут же умер от болевого шока. Стефан смотрел на меня ошалело, я сказал отрывисто: - Сэр Стефэн, ваша задача - быстро отыскать этого дядю и, не поднимая шума, прикончить. Лучше всего прикончить, понимаете? Никаких арестов. А я пока постараюсь отыскать этого чернокнижника. Он смотрел с испугом и некоторым отвращением. Я сказал зло: - Страшитесь ручки запачкать? Ну и хрен с вами. Утром я уеду, расхлебывайте сами. Он вздрогнул, сказал колеблющимся голосом: - Сэр Ричард, я все сделаю. Я отшвырнул прут и быстро вышел из кузницы. Навстречу спешил, вытирая жирные губы, кузнец, в бороде застряли хлебные крошки. - Сэр Ричард, - вскрикнул он еще издали, - у вас заказ? Что изволите? - Уже изволил, - ответил я и, кивнув на кузницу, пошел в здание. ГЛАВА 5 Голова трещит, устал так, как будто мчался на костлявой лошади, не покидая седло, день, ночь и снова день. Барона Теддера так и не увидел, а гербы ему показывать бесполезно, в геральдике он так же силен, как я сам. Наконец я додумался зайти в восточную башню, где расположился барон со своими людьми, поговорил с его слугами и оруженосцами, отпустил пару комплиментов богатым одеждам барона. Старший слуга, явно отвечающий за костюмы, расцвел, словно хвалю его самого, сообщил гордо: - Шелка для его милости привозят с Юга!... Дорого, но у его милости денег хватает. - И покрой дивный, - сказал я. - Неужели на Юге знают его фигуру? Он засиял от удовольствия. - Нет, все шьем здесь. Я сам снимал мерку с его милости! - Дивное искусство, - похвалил я. - Все на бароне сидит, как влитое. Вы настоящий мастер!... А этот вот камзол тоже принадлежит барону? Он всплеснул руками. - Как можно! Да разве его милость такое оденет? - Гм, - сказал я, - а мне показалось, что прекрасный камзол. Самому королю в таком впору щеголять. Он довольно рассмеялся. - Сейчас я вам покажу камзол его милости, вот тогда и скажете... Он повернулся, крикнул, двое слуг опрометью сорвались с места, через пару минут принесли нечто завернутое в шелк, а когда развернули, я в самом деле ахнул без всякого притворства. Камзол в самом деле сказочно богат, будучи расшит золотом, украшен драгоценными камнями, но меня поразил покрой, словно умелый дизайнер кроил костюм средневекового феодала, учитывая более современные мотивы и веяния моды. |
|
|