"Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки - бургграф ("Ричард Длинные Руки" #11)" - читать интересную книгу автора

Мы со звоном сдвинули кубки, очень довольные взаимопониманием. Грегор
снова выпил быстро и жадно, наливать новый не стал, принялся за сдобный
пирог.
- А порт, честно говоря, всё же маловат, - заметил я. - Но это на мой
взгляд сухопутной крысы.
Он пожал плечами:
- Был даже великоват... лет десять тому. А потом на острове Зеленые
Скалы отыскали алмазы, а на побережье Серых Холмов нашли железо прямо в
болотах. Из него выплавляют и куют такие мечи! Стоит раз заточить... да, это
мечи! Ну и вообще всё, что выковать из такого, никогда не ржавеет и не
портится... Но с острова одна дорога, если догадываешься, морем. Да и Серые
Холмы со всех сторон в горах и болотах, там один путь - тоже морем. А здесь
и бухточка удобная, и старая дорога выводит на перекрестье всех путей... в
любое королевство.
Он снова запил вином, я слушал внимательно. Всё понятно и даже знакомо,
вот так в одночасье на пустом месте возникали и разрастались города в годы
золотой лихорадки, так же в древности возникли все города-гиганты на
побережье.
- А потом пошло, - добавил он, - кроме слитков железа и алмазов, начали
возить и прочее... всё, что дешевле морем, чем в обход горными тропами. Так
что эта просторная бухточка очень быстро стала тесной... Оп, вот и самый
знаменитый капитан явился!
С улицы вошел и остановился на пороге широкий краснолицый мужчина с
короткими волосами, отчего бычья шея видна во всей красе. Плечи широки,
ворот расстегнут до пояса, обнажая могучую волосатую грудь. За ним двое
крепких матросов закрывают его спину, как верные телохранители.
- Яргард, - проговорил тихонько Грегор, в голосе слышалась нотка
восторга. - Только он, говорят, побывал в Зеленом Море.
- Не врут? - спросил я на всякий случай, всё равно про Зеленое Море
слыша впервые. - А то моряки заливать умеют...
- Откуда же привез те дивные креветки? После них даже у древних старцев
восстанавливается их молодая сила! Мог бы разбогатеть и осесть...
Для капитана быстро освободили небольшой стол, тщательно вытерли, даже
табуретки обмахнули чистыми тряпками. Он деловито сел, я проследил за ним и
спросил Грегора:
- Как с ним поговорить? - Он пожал плечами:
- Сам решай. Ничем помочь не могу, я перед ним малость виноват, подойти
не рискну...
Я оставил на столе еще одну монету, поднялся, на меня сразу же обратили
внимание из-за соседних столов, вот уж не думал, что выгляжу угрожающе.

Глава 5

Капитан не поднимал головы, пока я не приблизился, а когда вскинул
взгляд, я ощутил некоторый трепет, как будто взглянула сама смерть. Тут же
взгляд капитана смягчился, не видя противника или даже врага.
- Можно к вам? - спросил я дружелюбно. Капитан промолчал, продолжая
разглядывать меня пристально и без дружелюбия. Один из матросов уточнил:
- Куда?
- За стол, - объяснил я любезно.