"Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки - воин Господа (Ричард Длинные Руки #2)" - читать интересную книгу автора Сэр Истаниэль, самый тугодумный и отважный до дурости, прорычал:
- Это ж простолюдин!.. Если мы все трое... он ничего не сумеет... Я улыбнулся и занес руку с молотом для броска. - Рискни? Сэр Джон поспешно бросил меч в ножны, отступил. Гаальц, бледный и несчастный, словно вытащенная из воды собака, сделал два шага назад, рука дрожала, все не мог попасть лезвием в ножны. Истаниэль стоял, пожирая меня глазами. Шарлегайл сказал кротко: - Благодарю, мой друг. А теперь, бароны, я прощаю вас вторично... Что-то во мне слишком много от всепрощающего христианина. Не закончить бы, как король Арнольд. Потому предупреждаю заранее, третьего раза не будет! Если вы сейчас же не уберетесь из замка и не вернетесь в свои владения... вы будете казнены. Даже не мечом, я велю вас повесить на городских воротах. Гаальц и сэр Джон попятились, уводя с собой Истаниэля. Уже у самой двери Гаальц перевел дыхание, сказал дрожащим голосом: - Ваше величество, вы сделали ошибку... - Я знаю, - ответил Шарлегайл. - Мне следовало вас убить сейчас. - Я не о том! Вы должны были принять наши справедливые требо... просьбы. Ведь они не только от нас троих. Дверь за ними захлопнулась. Шарлегайл повернулся ко мне, лицо его осунулось еще больше, в глазах была глубокая печаль. - Спасибо, сынок... Я не буду тебя спрашивать, почему ты оказался в таком месте, где тебе не надлежит быть. Но если ты сам раскрыл свое убежище, то нечестно этим пользоваться. Сейчас ты сделал больше, чем сохранил мою * * * Шартреза пробиралась по опустевшим залам, останавливаясь, прислушиваясь, перебегая из одной ниши в другую. Раньше такое путешествие невозможно было бы проделать, даже став невидимкой, обязательно кто-нибудь сбил бы с ног, а сейчас по залам гуляет ветер, иногда проносится голодная собака, даже наверху места для стражей с арбалетами опустели, как Троя после раскопок Шлимана... Сэр Джон встретил ее в коридоре на нижнем этаже. Он был бледен, глаза испуганно бегали. - Скорее, ваше величество, - сказал он. - Все уже собрались! Вы заставляете нас нервничать... - Женщины всегда опаздывают, - ответила Шартреза сладко. - Но не королевы, - отрезал сэр Джон сердито. - Я имею в виду, монархи! Она удивилась настолько, что остановилась, хотя он пытался увлечь ее по коридору дальше: - Разве? Или монарх должен быть у вас на службе? - Монарх должен считаться со своими подданными, - сказал наконец сэр Джон. - Умоляю, ваше величество, нам надо поспешить. Все собрались тайно, над всеми висит угроза! И хотя у короля нет людей, но мне не хотелось бы рисковать напрасно. Они свернули в полутемный коридор, дальше вниз пошли полустертые ступеньки. Сэр Джон взял из подставки в стене горящий факел, повел |
|
|