"Патриция Оливер. Нескромное предложение" - читать интересную книгу авторасебе карманы.
Она стояла у окна библиотеки и смотрела на маленький закрытый сад напротив резиденции ее отца в Лондоне. Высохшая груша стоически сопротивлялась октябрьскому ветру, срывавшему с нее последние желтоватые листочки. Синтия вздрогнула, глядя на это дерево, которое было с самого детства ее старым верным другом. Как это должно быть замечательно, думала она, терять увядающий осенний наряд в абсолютной уверенности, что с приходом весны молодая зеленая листва зашумит снова, белой пеной закипят цветы, созреют и нальются весомо сочные плоды. Таков цикл жизни, думала Синтия, цикл, в котором она тоже играла свою, но очень малюсенькую, одинокую и непродуктивную роль. Маркиз подошел к ней. Синтия вздохнула и с любовью посмотрела на высокого мужчину, стоящего рядом. Роберт был ее наставником с детских лет, с тех пор, как ее тетя Софи вышла замуж за его отца двадцать лет назад. Хотя они не были в родстве, но Синтия всегда считала Роберта членом семьи и привыкла во всем с ним советоваться. У Роберта было хорошее чувство юмора. Кузен умел быть добрым и внимательным слушателем. меня очень волнует старость. - Она рассмеялась, увидев изумленное выражение на красивом лице кузена. - Да, я знаю, - продолжила она, - это звучит глупо. Но я не могу забыть, что мне уже двадцать девять лет, Робби. Двадцать девять! - повторила она, и в ее голосе послышались нотки отчаяния. - И у меня такое ужасное чувство, что вся моя жизнь ничего не стоит. Понимаешь, ничего! - Синтия почувствовала, как у нее сжалось горло, но она мгновенно поборола приступ слабости. - Предупреждаю тебя, Робби. Я готова совершить все, что угодно! Должно быть, лорд Монрояль уловил в ее голосе настоящее страдание, потому что тут же взял руку Синтии и галантно поднес к своим губам. - Моя дорогая Синтия, - мягко произнес он. - Я никогда не думал, что услышу подобные речи из твоих уст. Но ты знаешь, у тебя есть еще надежда. - Он улыбнулся, и Синтия посмотрела на него с удивлением, а он продолжал: - Я имею в виду твои мечты о распутных манерах и смелых молодых красавцах. Все ясно как день, любовь моя. - И что же тебе ясно? - воинственно спросила Синтия, заметив опасный блеск в серых глазах кузена. - Ты вполне созрела для любовника, моя дорогая, - ответил он совершенно неожиданно для нее. - Я должен был заметить это еще раньше. |
|
|