"Рэй Олдридж. Машина-Орфей Цикл Контракт на Фараоне 3/3" - читать интересную книгу автора

причем непонимание так ясно таращилось на его лице, что Руиз Ав немедленно
почувствовал, что дело нечисто.
Родериганец достал многоканальный транслятор и заговорил в него.
Транслятор выплюнул то же самое предложение на десятке языков, многие из
которых были Руизу незнакомы. Эйндиукс оставался доброжелательно и весело
немым. Потеряв терпение, человек вытащил нейронный кнут из кармана своего
зеркального костюма и потряс перед лицом кока, что заставило последнего
прокричать что-то тоненьким голоском на совершенно непонятном языке.
- Ну и что нам с ним делать? - сказал родериганец повыше.
- Не знаю, - ответил другой. - Одно ясно - откормочные его не примут.
Может, его кто-нибудь захочет забрать. Мы просто пометим его как
"неизвестного" и оставим так.
- Как скажешь.
Человек с консолью запоминающего устройства тронул кнопки на запястье
своего костюма, и летательные пузыри с пленниками поднялись и поплыли к
бронированному люку, который открылся в боковой палубе.
Руиз Ав был первым, кого спустили вниз, в подпалубную тьму. Знакомая
вонь ворвалась в его ноздри. Запах рабского трюма, полного органических
запахов и безошибочного букета безнадежного отчаяния.


Трюм был затхлый, освещали его только красные полоски биолюма. После
того, как родериганцы привязали их к стойкам трюма и ушли, долгое время
все молчали. Моторы лодки взревели, и лодка стала покачиваться на волнах.
Наконец заговорила Низа.
- Почему?..
Перебил ее Гундерд, который заговорил громким веселым голосом.
- Ну-ну. Теперь мы все направляемся к новой и восхитительно
увлекательной жизни. Наши карьеры - в наших руках, и не надо забывать, что
наши новые инструктора станут взвешивать все аспекты нашего поведения,
чтобы решить, как наилучшим образом использовать наши таланты, чтобы найти
им самое выгодное применение. Да и сейчас они скорее всего слушают нас и
оценивают каждое наше слово.
Почему бы и нет?
Руиз с удивлением сообразил, что Гундерд еще не сдался на милость
врага, что он надеялся, что Руиз Ав, великолепный убийца в прошлом,
наемник и герой, сможет каким-то образом вызволить их из лап родериганцев,
к тому же живыми.
Свин заговорил тихим перепуганным голосом.
- А как я? Моя карьера, говорят, ждет меня в откормочной. Что это
значит, как ты думаешь?
Юнга ничего не значил для Руиза, но ему стало жаль мальчишку, и он не
знал, что сказать.
Гундерд ответил тем же самым веселым громовым голосом, которым всегда
разговаривал с мальчишкой.
- Кто может точно знать? Может быть, так они называют казармы, в
которых держат тех, чьи таланты еще предстоит выявить и раскрыть.
Успокойся. Если кто-нибудь сможет найти тебе применение, родериганцы - как
раз те самые люди.
Юнгу попытка Гундерда подбодрить его явно утешила. Хотя, впрочем,