"Рэй Олдридж. Машина-Орфей Цикл Контракт на Фараоне 3/3" - читать интересную книгу автора

состязания на выживание самого жестокого толка. Крышу они себе нашли у
Лезвий Нампа, для которых специально откармливали человеческий скот, чтобы
он стал тучнее и вкуснее.
Они готовы были поставить двойников для любой цели и за любую цену.
Множество трусливых богатеньких специально приезжали к родериганцам, чтобы
за бешеные деньги приобрести живую марионетку - копию своего заклятого
врага. Приезжали и несчастные влюбленные, которым не отвечали взаимностью,
привозили с собой прядь волос тех, кого любили.
Может быть, их наиболее значительным вкладом в искусство выжимать
выгоду из человеческого страдания был многоразовый выкуп. Когда им в руки
попадал ребенок особо состоятельных родителей из пангалактики, он считался
замечательной добычей, потому что с него делалась серия клонов-дубликатов.
После того, как выкуп был заплачен и ребенка возвращали родителям,
родериганцы начинали свою кампанию по вымогательству еще больших сумм
денег. Они снимали на холопленку пытки и казнь первого дубликата и
посылали родителям. Очень мало кто из родителей мог бесстрастно смотреть,
как терзают и губят ребенка, который во всех смыслах и значениях был их
собственной плотью и кровью.
Размах и низость того, что творили родериганцы, заставили их
построить очень хорошую оборону и установить систему безопасности, которые
надежно охраняли их. Не один истерзанный родитель готов был потратить
целое состояние на разрушение острова Родериго. Но, по-видимому,
родериганцы все-таки процветали на своем острове из стекла, бетона и
стали.
На борту лодки-захватчика появились двое мужчин в сверкающих
зеркальных костюмах с тяжелыми парализаторами в руках.
- Порядок, - сказал первый, - идите на борт. По одному.
С высокого борта лодки спустилась лестница.
Гундерд бросил Руизу улыбку.
- Если я больше не увижу тебя... хорошо с тобой провели времечко,
Руиз Ав.
Руиз не ответил. Он сосредоточился на том впечатлении, которое хотел
произвести. Он сгорбил плечи, согнул спину, заставил свои руки дрожать.
Лицо его расслабилось, рот раскрылся в крайней степени ужаса.
Низа и прочие фараонцы посмотрели на него сперва в изумлении, потом с
презрением. Даже Низа отвернулась от него, подергивая ртом.
Потом Руизу, перенесшему такое унижение, не пришлось особенно
стараться, чтобы глаза его наполнились слезами.
Гундерд медленно взбирался на борт лодки, где мужчины схватили его за
руки и подтащили к цепочке смирительных летательных пузырей, которые
висели возле кают.
Они привязали его к одному из них с эффективной быстротой, которая
дается только долгой практикой. Потом вернулись к поручням.
- Следующий! - рявкнул тот, кто все время приказывал.
- Не плетитесь, а то подстегнем нейронным кнутом.
Руиз последним покинул спасательную шлюпку, прижимаясь к трапу,
поскальзываясь, словно руки и ноги совершенно его не слушались. Он чуть не
упал в море, и тот, кто схватил его за руку, с омерзением сказал:
- Ну хватит, в чем дело? Взрослый человек, мужчина, а ведет себя, как
младенец.