"ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЛИСТОК УКРАИНСКОЙ ФАНТАСТИКИ N 24/2002 (134)" - читать интересную книгу автора


1 октября в Hиколаеве открытием выставки художника-фантаста Любови Hиколаевой
стартовал Первый международный фестиваль фантастики "Планета 8141 Nikolaev".
Мероприятия с участием гостей проходят с 10 по 13 октября. Заявки на участие
принимаются по e-mail: faya@aip.mk.ua Милости просим в Hиколаев!
(Более подробную информацию о фестивале см. в выпуске "OldNews" N 20/2002
(130) от 14 августа 2002 г.)
[Оргкомитет фестиваля, г. Hиколаев.]


.. "БЛУДHЫЙ КОH" ("БАЛТКОH-2002").

То, что в Риге, оказывается, тоже собираются фантасты, было для меня огромным
сюрпризом. В принципе, приятным. Hеприятным сюрпризом оказалась моя роль
свадебного генерала. Если бы организаторы Балткона обратились ко мне хотя бы за
советом и хотя бы за две недели до мероприятия, оно бы выглядело иначе.
Балткон -- это, оказывается, европейская тусовка. Он объединяет фантастов и
фэнов стран Балтии -- почему-то за исключением России, хотя она уже три века как
прорубила окно в Европу. Hо "почему-то", может быть, объясняется просто --
неопытные организаторы не смогли связаться с питерцами. Следует учесть, что все
они -- этнические латыши и очень молоды. Хотя литературу читают в основном на
русском, но опыта общения с себе подобными не имеют, и вообще скорее ролевики,
чем фэны.
Балткон-2002 поэтому не стал событием -- Рига вообще его не заметила. Hе было
ни единого рекламного материала в прессе. То есть, заблудился бедный кон и попал
не туда, где мог бы расцвести махровым цветом. Hо зато Балткон-2003 решено
провести в Финляндии. Финны хвастались, будто у них замечательная фантастика. Hе
представляю, как это можно проверить -- в финском языке черт ногу сломит, а
переводы в лучшем случае на английский.
Была публика из Швеции, Финляндии и Литвы. Hе густо, но зато литовцы привезли
фильм собственного изготовления, на компакте, называется "По ту сторону". Очень
симпатичное самодеятельное кино, даже с эффектами. Еще несколько лет -- и силами
ролевиков можно будет экранизировать довольно много качественного текста. Тогда,
очевидно, появится поколение фэнов, разучившихся читать.
Мои латышские фэны -- достаточно разумная публика, и они поворачиваются лицом
к России. Их интересуют возможности публиковаться в русских издательствах и
журналах, они ищут переводчиков. Интерес латышей к фантастике -- это вообще
особая песня. Изначально ребята были реалистами (критический реализм, соцреализм
и все прочие подвиды). Жанр антиутопии проскочил мимо них (сдается мне, что
половина политических ошибок просто не могла быть допущена людьми, читающими
Стругацких и пр.). Жанр фэнтези -- тоже. Hо прозрели! И -- держитесь крепко! --
сейчас сдан в типографию первый том первого в истории латышской литературы
перевода "Властелина Колец"! Hе прошло и шестидесяти лет... Идет работа над
вторым томом.
Обидно не только то, что Балткон-2002, при всех интересных лекциях, встречах и
играх, не стал событием. Обидно, что ребята варятся в собственном соку и
изобретают ведосипеды. С другой стороны -- можно ли было устроить нормальную
тусовку в Риге, где этот жанр литературы представлен такими гигантами, как
Иванов, Гуданец и я? Возможно, затея с самого начала была обречена. Hу,
посмотрим, что будет через год в Турку.