"Henry Lion Oldie. Fragments of novels in english translation" - читать интересную книгу автора

small razor-sharp yathagan. And this time nobody felt like laughing at
him.
But in a while the mad ocean of the crowd began to calm down, to
divide into separate personal drops and coming to themselves people
realized that it was late. Late to justify oneselves, late to seek for
the guilty and to punish the malefactors; for everybody there was guilty
in a measure and there was nobody to be punished.
The Kabireans came too late.
-- Let me go to him... Let me go...-- whispered Falgrim Whitehaired,
and the giant espadon at his hand drooped mournfully. Never will Gwenil
pardon itself for the fight that he failed to win.

Translated from Russian by Alina Nemirova.





Henry Lion Oldie. The Twilight of the world (fragments)





BOOK I

THE LEGEND OF THOSE WHO GO TO SEEK THE ANSWER


Shadow 1.

Human. Animal. Divine: Sigurd Yarrow, the Ninefold-Living.


1.

For the first time in his life he went so far into the wood.
The wood was watching the lonely man curiously and winking with
myriads of sunlight specks, and the traveller tried in vain to drive away
the sad thoughts. He was thinking about the three lives he still
possessed: how insignificant they were compared with the green rustling
eternity of the wood... Besides, the Invertings have been on his track
for about forty hours by now. He knew it for sure.
He'd like to have a glance at the western slopes of the Ra-Muaz
Mountains from above, as the eagles fly. But there is hardly anything
interesting for the winged master of mountain passes in the tangle of
tree stems and lianas that stretched from the border outposts of Kalorra
up to the ancient mines, deserted and decayed from times immemorial.
Well, fly home, the proud bird, pursue your prey from rock to rock,
bathe yourself in the shining blue; even your all-seeing piercing eye