"Элизабет Олдфилд. Внезапный огонь" - читать интересную книгу авторапереоделась в рабочую одежду.
К дому примыкала низкая беленая пристройка, служившая некогда конюшней, потом - гаражом, а теперь, когда ее вычистили и покрасили несколькими слоями светло-абрикосовой краски, она превратилась одновременно в мастерскую и частный магазин. Здесь Эшли создавала свои изразцы, расписывала их и обжигала в небольшой печке. Здесь же их и выставляла. Сегодня ее ждала работа над панно с типичным для Альгарве пейзажем: рыбачьи лодки у пристани, апельсиновые рощи, ряд живописных деревенских домишек. Панно должно было украсить фойе ближайшего отеля. Эшли принялась смешивать краски. Сосредоточенно высунув кончик языка, она стала вырисовывать крохотную трубу на красной крыше одного из домиков. Минут через пятнадцать Эшли услышала шум остановившейся перед домом машины. Она выглянула в открытую дверь. Может, это Лейф заскочил сообщить, что сеньора Роха решила использовать у себя на кухне ее плитки? Или кто-то из туристов прихватил одну из ее карточек, щедро раскиданных по магазинам поселка, и зашел купить что-нибудь на память? Наскоро приведя в порядок полки с образцами, Эшли продолжила свою работу. Но никто не появлялся. Она нетерпеливо вздохнула. Снаружи на стене висела огромная вывеска, ясно указывавшая, где находится магазин; нужно быть абсолютно слепым, чтобы ее не заметить. Эшли бросила кисть и вышла под палящие лучи полуденного солнца. Прикрыв рукой глаза, она огляделась по сторонам. Никого. Не слышно ни звука, только ленивое стрекотанье цикад раздавалось среди деревьев. По спине у Эшли пробежала холодная дрожь. Она, как обычно, оставила заднюю дверь незапертой, и вот теперь кто-то, вероятно решив, что здесь спящего малыша? Испугавшись за ребенка, она побежала к дому. Нужно поскорее убедиться, что с Томасом все в порядке, и избавиться от незваного гостя. Она перебежала дорожку и выскочила на мощенную камнем террасу, когда из-за дома показался человек. Эшли замерла как вкопанная. Это был высокий мужчина с орлиным носом и густой черной шевелюрой. Одет в строгий темно-серый костюм, белоснежную рубашку и темно-бордовый шелковый галстук. Мужчина обогнул дом и вышел из тени на солнце. И тоже остановился, ослепленный ярким светом, несмотря на то, что на нем были темные очки в золотой оправе. Эшли почувствовала, как к горлу подкатывает тошнота. Убедив себя сегодня, что обозналась, она легкомысленно приняла желаемое за действительное. Это можно объяснить только упрямым нежеланием принять то, что есть на самом деле. Ведь она знала, что у Витора д'Аркоса есть серьезная причина появиться в Прайя-до-Карвейро, и, вместо того, чтобы допустить такую возможность и прикинуть, как себя вести, она просто напрочь ее отмела. Но как же все-таки он ее нашел? И почему появился два года спустя как гром среди ясного неба? И что, черт возьми, собирается делать теперь, когда обо всем догадался? Голова гудела от всевозможных предположений. Эшли расправила плечи. Какие бы упреки он ни бросил ей на этот раз, она не станет их покорно выслушивать и не допустит издевательства над собой. Но когда непрошеный гость сделал несколько шагов вперед, ей понадобилась вся ее выдержка, чтобы не отпрянуть. - Эшли, - прозвучал до боли прозвучал до боли знакомый голос с легким акцентом. |
|
|