"Элизабет Олдфилд. Победа над прошлым [love]" - читать интересную книгу автора

Словно почувствовав, что за ней наблюдают, девушка вскинула голову.
Широко раскрытые, цвета морской волны глаза спокойно встретили его взгляд.
Сорча Риордан уже не выглядела слабой и уязвимой.
- Я просто не поверила ушам, когда услышала, что ваш отчим упал на
улице и скончался, такой был крепкий на вид, - произнесла женщина средних
лет, что остановила Сорчу, ухватившись за пуговицу пиджака, когда девушка
пыталась пробиться сквозь толпу, теснившуюся в гостиной, устланной
персидским ковром. "Соседка", - припомнила Сорча и согласно кивнула:
- Никогда не знаешь, что тебя ждет! После похорон мать пригласила
всех домой на поминки. Снедь разложили на широком подоконнике, и каждый
мог подойти и выбрать себе еду по вкусу. Пожилым гостям Сорча и ее брат,
Майкл, подносили сандвичи с копченой лососиной и канапе.
- Дениза рассказывала мне, как вы дружно жили, - не унималась дама и
так крепко сжала руку девушки цепкими пальцами, унизанными перстнями, что
та едва сдержалась, чтобы не закричать, - вы, должно быть, потрясены
случившимся.
Болезненно пережив развод с первым мужем, ее мать вбила себе в голову
мысль создать новую семью. И своего добилась. Возникшая между Сорчей и ее
отчимом вражда держалась в тайне, и на людях оба соблюдали видимость
дружеских отношений. Хотя в душе Сорча порой и восставала против такого
положения вещей, изменить она ничего не могла, мать искренне любила
второго мужа, вот и приходилось лицемерить.
- Мне будет не хватать Хорхе, - ответила она, думая о том, что в ее
словах есть доля правды: ведь ей доставляло недобрую радость хитрить и
приезжать в просторный дом, располагавшийся в пригороде Саутаэмптона, в
часы отсутствия отчима.
- Многие мужчины после пятидесяти становятся вялыми, я бы даже
сказала, рыхлыми, но Хорхе не из их числа. Он сохранял великолепную форму,
- продолжала соседка, и по ее восхищенному тону легко было догадаться, что
она была неравнодушна к усопшему. - Мне не доводилось видеть другого столь
же обходительного и внимательного человека, как ваш отчим. Настоящий
джентльмен!
Весь вечер гости - в основном, конечно, усердствовали женщины - пели
дифирамбы покойному, и это начало раздражать Сорчу. Она с отвращением
играла роль убитой горем падчерицы: ей не было присуще притворство.
- Да, Господь ниспослал Хорхе дар обаяния, - без малейшей доли иронии
произнес подошедший к ним пастор. - Я, как сейчас, помню, однажды...
- Разрешите, святой отец, наполнить ваш бокал и удалиться, - перебила
его Сорча, твердо вознамерившаяся выбраться из гудящей толпы. - Я исполняю
роль хозяйки, так что прошу великодушно извинить.
Налив вино пастору и еще нескольким гостям, она отправилась на кухню
откупорить очередную бутылку. А вернувшись в гостиную, сразу же заметила,
что все та же дама, их соседка, решительно направляется ей навстречу.
Неужели придется продолжать пустой разговор? Выслушивать приторные похвалы
в адрес Хорхе Альмейды и подавать соответствующие ответные реплики? От
одной только этой мысли ее охватила дрожь. Нет уж, спасибо! Пытаясь
избежать неприятной беседы, Сорча резко повернулась.., и - вот незадача? -
столкнулась с мужчиной, который шел за ней следом. Потеряв равновесие, она
закачалась на высоких каблуках, вскинула вверх руки и с ужасом увидела,
что при этом выплеснула херес на безупречный черный костюм гостя.