"Фрэнк О'Коннор. Суета сует" - читать интересную книгу автораэтого не обходитесь, а гомика я и за милю распознаю.
Она ушла, оставив епископа глубоко озадаченным. Да, он прожил долгую жизнь, но, очевидно, многое ускользнуло от его внимания. Он неодобрительно покачал головой. "Мы живем слишком замкнуто, - пробормотал он, - слишком замкнуто, будь оно неладно. Не знаем и половины того, что творится вокруг нас. Живем, словно на глазах у пас шоры". Но что больше всего его удивило - положение инкогнито пришлось ему по душе: он весь загорался, когда в коридоре слышались женские шаги. Он чувствовал, что сможет выдержать бой с любой из своих посетительниц. Когда та, первая, зашла опять и рассказала непристойный анекдот, его сразу же осенило: это для того, чтобы проверить какие-то новые догадки о его особе. Он притворился, что анекдот его очень позабавил, хотя раньше ему и в голову не могло бы прийти, что женщины знают неприличные анекдоты. "Век живи, век учись, - думал он. - Боюсь, того, что творится на свете, даже иезуиты не ведают". Целых десять дней пролежал в больнице епископ, приходя в себя после падения. Но зато день, когда он покидал ее через черный ход, был для него великим днем. Две старые монахини, преклонив колена, ожидали его благословения и рыдали при мысли, что на них будут опять смотреть как на никчемных старух. Приходской священник все еще лежал в своей палате. - Вы, наверное, поедете прямо в гостиницу? - спросил епископа врач. - И не подумаю, - ответил епископ, чье единственное намерение было поскорее преодолеть расстояние в две сотни миль, которое отделит его от больницы, прежде чем у него обнаружат еще какой-нибудь недуг. уверен, что вы скоро отправитесь в свой последний путь. У меня есть пациент двадцати двух лет, с которым случилась та же беда, так он никогда уже не сможет ходить. А вас даже на месте не удержишь. - Бедный малый, бедный малый, - небрежно проронил епископ. - Думаю, ему не хватает выносливости. Епископ чувствовал себя просто мальчишкой. Он отличался наблюдательностью, но ни разу прежде он не замечал, как красива дорога в Мойл. "Болезни даны нам во благо, - думал он. - Они заставляют нас глубже познать жизнь. Надо чаще встречаться с мирянами, не с теми старыми сплетниками, которые вечно толкутся вокруг епископского дворца, а с людьми, широко мыслящими: им можно было бы рассказать о своих приключениях". Приехав домой, он обнаружил большую толпу, ожидавшую его у ворот дворца, и почувствовал нечто вроде разочарования. Едва машина остановилась, как его стали громко приветствовать, и Джерри Кронин, выступив вперед, от жмени совета графства поздравил епископа с выздоровлением. Затем все опустились на колени и епискон их благословил. - Скажите мне, что все это значит? - заталкивая Кронина в машину, спросил епископ. Ему не пришло в голову, что присутствие в таком маленьком городке двух епископов сразу - все равно что матч по боксу. - Если бы ваше преосвященство знали, как люди были огорчены, когда услышали, что с вами приключилось! - сказал Джерри. - И, конечно, не прошло и суток, как они уже знали все подробности? - сверкнув глазами, спросил епископ. |
|
|