"Фрэнк О'Коннор. Человек долга" - читать интересную книгу автора

что Джек готов был где-то занять денег, чтобы Пет мог поехать в Швейцарию.
Когда она это рассказала своей матери, миссис Двайер фыркнула: "Пока ты
его к алтарю приведешь, он будет весь Корк содержать". "Но они друзья,
мама", - возразила Сузи, а ее мать ответила:
"Как будто у него только перед друзьями обязательства!"
В Швейцарию, однако, ехать было уже поздно. На следующей после
рождества педеле Пет умер так же, как и жил, - легко, быстро, заигрывая с
сестрами в больнице с такой отчаянной галантностью, что у Джека сердце
сжималось. После похорон он стал навещать родителей Пета точно так же, как
навещал Мэдж Хаит, и приводить в порядок оставшиеся после Пета дела. Такие
люди лучше всего выражают свое сочувствие, занимаясь деловыми бумагами. Но
Сузи все-таки сообразила, что то, что было теперь, не имело ничего общего
с тем, как он вел себя после смерти брата. Портрет Пета стоял у него на
камине, и несколько раз, заходя к нему, Сузп видела, как он этот портрет
разглядывает.
Через некоторое время, когда она поняла, что у него это превратилось
почти в мапию, она заволновалась.
Женщины ревнуют к мужчинам больше, чем к другим женщинам, хотя Сузи
ужаснулась бы, если бы ей сказали, что она ревнует к Пету. Ей казалось,
что она просто тревожится за Джека - отношение его к Пету болезненное, и
опа должна принять какие-то меры. Но стоило ей нелестно отозваться о Пете,
Джек либо расстраивался и заводил речь о другом, либо говорил ей, что она
ничего не понимает. Это, по мнению Сузи, было уже слишком, ведь, в конце
концов, Пет все-таки за ней ухаживал, и кому же тогда понимать его, как не
ей.
- Ах, Джек, ты глупый, - говорила она устало. - Как легко ты попадаешь
под чужие влияния! Это все твоя мать виновата. Я бы никому не позволила
так на меня влиять. Мне Пет, конечно, нравился, но я его насквозь видела.
Ты не замечал, какой это был ограниченный человек.
- Ну, Сузи, давай не будем ссориться, - говорил он умоляюще. - Пет не
был ограниченным. Он прекрасно соображал.
- А какой неискренний! - замечала Сузи.
- Каждый искренен по-своему, - отвечал Джек. - Пет был вполне искренен,
только не так, как ты или я., - Ах, оставь, пожалуйста, - смеялась она над
ним. - Ему нельзя было доверять. Не успевал человек отвернуться, как он
уже над ним потешался.
- Потешался, да, - Джек начинал уже сердиться, - но ничего плохого в
этом не было. Я никого не знал прямодушнее его.
Тут Сузи поняла, что поколебать Джека можно, только раскрыв ему глаза
на истинный облик Пета. Из романов она знала, какое впечатление это всегда
производит.
- Ты ведь, наверно, не знаешь, что Пет себе без тебя позволял? -
спросила она спокойно, стараясь, чтобы голос не дрожал.
- Знаю я все, что он себе позволял при мне и без меня, - ответил Джек,
уверенно ухмыляясь.
- И тебя ие волнует даже то, что он жил со мной? - спросила она,
засопев.
- Что? - закричал Джек, приведя ее в восторг своим взбешенным видом,
хоть от испуга она и принялась всхлипывать. - Ну и сука же ты!
Он впервые ее обругал, и она возмущена была тем, до чего несправедливо.