"Брижит Обер. Карибский реквием" - читать интересную книгу автора

Маленькая Шарлотта, которой в ту пору было чуть больше пяти лет - и
которую старый отставник категорически отказывался видеть, - была отправлена
в приют, на содержание сестер монахинь, и двадцать лет спустя отправилась на
поиски своего настоящего отца. Все, что знала Шарлотта, она почерпнула из
пьяного бормотания мамаши: та часами могла произносить монологи, потягивая
свой пунш.
Даг записывал рассказ, используя свое собственное изобретение: помесь
стенографии с одному ему понятными значками-сокращениями, думая о том, что
мисс Дюма, должно быть, и не догадывается о том, до какой степени ее рассказ
задевает его больные точки. Ему было приблизительно столько же лет, когда
его собственная мать, чернокожая карибка родом с Виргинских островов, умерла
от рака груди, не успев подарить ему братьев и сестер. Его отец, который был
белым и который поменял нищету родной Луизианы на призрачную райскую жизнь
на островах, маленький человечек, сухой, как палка, с голубыми глазами в
красных прожилках, с заросшими щеками и мрачным юмором, никогда не
демонстрировал любви к сыну. Ребенком Даг относился с опасением к этому ни в
чем не похожему на него человеку и который всегда смотрел на него так, будто
упрекал за эту непохожесть, тем более что в карибском мире, где любой
расовый нюанс имеет значение, Даг принадлежал к числу тех, кого называют
"конголезскими неграми", то есть к самым чернокожим из всех. Как и Шарлотта,
он страдал из-за цвета своей кожи, и особенно оттого, что не мог понять,
почему она может быть препятствием при его общении с другими. И только после
смерти отца он понял: тот злился на него не потому, что он был черный, а
потому, что он вообще появился на свет.
С улицы донесся пронзительный звук клаксона. Даг чуть было не подскочил
на стуле. Зачем это он все опять пережевывает? Преждевременный старческий
маразм?
Он заметил, что давно уже установилась тишина, и поднял глаза на
молодую метиску. Она коварно улыбнулась ему:
- А я думала, вы заснули...
Эта маленькая змеюка за словом в карман не лезла. Он встряхнул ручкой:
- Простите, тут с чернилами что-то.
Она шумно вздохнула, словно говоря: "И какого черта я здесь делаю?"
Надо сказать, что агентство внешне выглядело довольно непрезентабельно. Но
они с Лестером были лучшими, об этом говорили повсюду. Он направил на нее
ручку, как какой-нибудь актер из сериала:
- А если я помогу вам найти отца, что вы сделаете?
- Яйца ему оторву.
- Неплохая программа, - ответил он, инстинктивно сжимая под столом
бедра. - Я думал о чем-нибудь более сентиментальном.
- Ну да, разбрасывать сперму направо и налево, чего уж сентиментальнее.
Так тебе и надо, дураку. Он поторопился перевести разговор на
нейтральную почву:
- Вам когда-нибудь приходилось общаться с мужем вашей матери?
- Эта старая сволочь сдохла от инфаркта восемь лет назад. Я никогда его
не видела.
- А почему вы думаете, что ваш отец по-прежнему живет здесь, на
Карибах?
- Я не знаю. Надо же с чего-нибудь начинать.
- Но почему бы вам не обратиться в какое-нибудь местное агентство?