"Брижит Обер. Мастерская смерти " - читать интересную книгу автора

старую сморщенную карлицу...
- Я должен буду применить некоторые химические вещества... - продолжал
Шиб очень тихо, пока Аннабель гонялась за залетевшим на террасу голубем.
Казалось, Бланш с трудом сдерживает приступ дурноты. Но она справилась
и в конце концов согласно кивнула.
- Используйте все что угодно, лишь бы она выглядела как можно более...
живой.
На слове "живой" женщина слегка запнулась. Шиб молча кивнул, потом
сказал:
- И все-таки я бы посоветовал вам еще немного подумать. Хотя бы до
вечера. Потом позвоните мне.
- Я пришла сюда не затем, чтобы просить у вас совета, месье Морено, -
отчеканила Бланш, - Я прошу вас выполнить работу, за которую вам очень щедро
платят, - если мои сведения верны.
Как она смеет разговаривать с ним в таком тоне? Да пусть везет свою
девчонку в крематорий! Шиб поднялся, уже собираясь сказать: "Я вам не
слуга", но вместо этого вежливо произнес:
- Я не уверен, что соглашусь на вашу просьбу. Бланш подняла на него
большие серые глаза,
Шиб различал ее зрачки в глубине радужной оболочки, видел, как едва
заметно дрожат губы, как бьется маленькая жилка на виске.
- Прошу вас, - тихо произнесла она. - Пожалуйста.
Шиб вздохнул, глядя на цветущие лавровые деревья, ярко освещенные
солнцем.
- Когда я могу к вам приехать?
- К двум часам. Мы будем вас ждать.
Дорога вилась по склонам холма, поднимаясь к вершине. Пахло смолой,
лавандой и диким жасмином.
Шиб еще раз сверился со своими записями: повернуть направо после
трансформаторной будки, потом- первый поворот налево. Ладно. Он переключил
скорость, и шины зашуршали по гравию.
Он опустил верх, подставляя лицо ветру и апрельскому солнцу.
Дорога теперь шла вдоль старинной каменной стены, увитой плющом. Он
увидел покрытые ржавчиной решетчатые ворота. Рядом с ними на стене висел
новенький блестящий почтовый ящик из нержавеющей стали, была установлена
кодовая панель автоматического открывающего устройства.
Шиб подъехал к воротам и затормозил. На почтовом ящике он разглядел
бумажный прямоугольник под слоем пластика с надписью: "Андриё де Глатиньи".
Ну да, ну да... Дворяне. Не кичатся голубой кровью. Скромность или снобизм?
Он выключил зажигание, вышел из машины и потянулся. Потом нажал на кнопку
медного звонка.
Он ждал, прислушиваясь к шороху листьев. Ветер стал прохладнее.
Издалека доносился глухой рокот экскаватора. Шиб взглянул на часы: 13.57.
Ворота со скрипом приотворились, и Шиб увидел юную смуглянку с густыми
черными волосами, уложенными в узел на затылке. На ней было цветастое платье
с широкими рукавами и голубой льняной фартук.
- Месье Морено? - спросила она, щурясь.
- Да, у меня назначена встреча с госпожой Андрие де Глатиньи, - ответил
Шиб.
- Можете опустить "де Глатиньи". У них это не принято.