"Констанс О'Бэньон. Рыцарь Золотого Сокола " - читать интересную книгу автора Прошло уже четырнадцать лет с той незабываемой ночи, когда два рыцаря с
маленькой принцессой Джиллианой на руках постучались в тяжелые ворота монастыря Скорбящей Богоматери. Убедив матушку настоятельницу, что лучшего садовника ей не найти, сэр Хэмфри таким необычным образом сдержал данное королеве Фелисиане слово и остался рядом с принцессой, правда совсем в ином качестве. Порой сходство Джилли с покойной королевой внушало ему почти суеверный страх. Тот же безукоризненный, чуть суженный книзу овал лица, те же полные губы, изогнутые дугой брови, ясные синие глаза, обрамленные длинными ресницами, - каждая ее черта была безупречна, словно высеченная рукою вдохновенного скульптора, и каждая напоминала мать. От отца ей достались лишь черные, как вороново крыло, волосы. - Поторопитесь, госпожа Джилли, - сказал сэр Хэмфри, отогнав нахлынувшие воспоминания. - Матушка Магдалина уже справлялась о вас. Девушка жалобно взглянула на садовника. Он был настоящий великан, широкоплечий и широкогрудый, с рыжими волосами и веснушчатым лицом. В его серых глазах - во всяком случае, когда он разговаривал с ней - прыгали веселые искорки. Иногда Джилли казалось, что судьба по ошибке забросила его в этот монастырский сад: для простого садовника он был, пожалуй, чересчур учен. Тогда она представляла себе, что перед нею совсем не садовник, а благородный рыцарь, которого неведомый злой рок заставил искать прибежище у Скорбящей Богоматери. - В этот раз меня уж точно накажут. - Она виновато показала ему букет луговых цветов, несколько помятый. - Вот, собирала цветы над обрывом и мне и захотелось хоть немного ее порадовать. - Не бойтесь так матушки Магдалины, - улыбнулся Хэмфри. - Даже упрекая вас, она печется лишь о вашем благе. - Не в том дело, что я ее боюсь. Но мне так хочется угодить ей, заслужить ее похвалу... А получается, что у нее от меня одни только огорчения. Она, верно, считает меня насквозь порочной ветреницей: я слишком часто забываю свой долг перед Господом. Неужто я и правда такая скверная? Я все время хочу исправиться, но у меня почему-то ничего не выходит. Сэр Хэмфри невольно улыбнулся наивности ее слов и покачал головой. Она и понятия не имеет о том, что такое порок, слава Богу. - Вы - скверная, госпожа Джилли? Пустое, не наговаривайте на себя! Мне не раз приходилось видеть вашу доброту и великодушие к ближним. А как безропотно вы исполняете все возложенные на вас обязанности! Право, вы к себе чересчур строги. Уголки ее губ печально опустились. - Ах, не знаю. - Она скинула на него ясные синие глаза. - Вчера я опять просила у матушки настоятельницы разрешения постричься в монахини, и она опять мне отказала. - Она говорит, что монашеская келья не для меня. Скажите, Хэмфри, я что, правда настолько испорчена, что не могу даже стать монахиней? - Да нет же, госпожа Джилли! Но матушка настоятельница мудра и говорит истинную правду монашеская келья не для вас. Это не ваш путь. - Что же тогда для меня? И для чего я? - Имейте терпение, настанет день и час, и вы все узнаете, - мягко |
|
|