"Виталий Обедин. Волчий пасынок: путь к сухому морю [F]" - читать интересную книгу авторапроявлениях чувств, но круститских раскованности и прямодушия
Кулдуса с избытком хватало на двоих. - Смотрю, степные стервецы немного пощипали твой караван, старина Табиб. - сказал Капитан наемников, когда с традиционным мужским приветствованием было покончено. - "Слегка"! - передразнивая Кулдуса, воскликнул Осане. - Клянусь раскаленной рожей Азуса, никогда еще я не платил по счету так дешево!.. Но тише! Об этом нам следует поговорить с глазу на глаз. Не думаю, что кому-нибудь кроме тебя следует слышать эту историю. Если честно, мне и тебе не следует об этом говорить, но меня прямо-таки распирает от желания рассказать то, что довелось пережить и увидеть, хоть кому-нибудь! Спорю на золотой дихр, что, слушая мой рассказ, ты и не заметишь, как впереди поднимутся сторожевые башни Пту! - Мы могли бы поспорить. - расчесывая пятерней седые усы согласился Капитан. - Но, боюсь, дружище, я не смогу вернуться в Пту вместе с тобой, так что сбереги свое золото для тамошних куртизанок. В глазах Кулдуса неожиданно мелькнула тень подозрения, и он осторожно добавил: - Конечно, если... - Что, "если"? - Гм. Видишь ли, Табиб дружище, Варах Тку, глава Городского Совета отправил меня вместе с моими парнями вовсе не для того, чтобы встретить и почетным эскортом препроводить твой караван в город. купцов почти под самыми стенами Пту! С тех пор, как эти мерзавцы объявились в окрестностях города, еще ни один крупный караван не добрался до места назначения. В городе паника, перекупщики сами не свои, владельцы ползунов волосы рвут, им своих скорпов хватает, склады уже почти опустели, торговля несет сплошные убытки, цены выросли - одним словом, худо. Твой караван - первый из солидных, оставшийся целым. И я подозреваю, что это не простое везение... Не с этим ли, дружище Табиб, связан томящий тебя рассказ? Ожидая ответа, наемник, несознательно копируя жест друга, пригладил несуществующую бороду. - Пожалуй и так. - согласился шарумец. - А скажи мне, старина Кулдус (слово "старина" Табиб Осане перенял у Капитана-крустита), тебе не случалось часом видеть останки тех, кто погиб в результате нападений? А впрочем, стоит ли спрашивать! Наверняка, ты потрудился узнать, с чем, возможно, придется иметь дело. - Конечно. Это само собой разумеющееся. - кивнул Кулдус . - Работа моя такая. И, мать его, долг. Трупы... Ге! Их словно изрезали невиданной бритвой, столь гигантской, что держать ее пристало разве что только королю великанов! Никогда не видел ничего подобного! Плоть, кости, кольчуги - все разрезано гладко и ровно, просто на диво. Охренеть можно! Иные части тела мы так и не нашли. И еще песок. Да, песок! Местами он был гладок и тверд, точно как стекло. Да это и было стекло навроде того, что образуется когда молния ударяет, переплавляя его в стеклянную корку. |
|
|