"Виталий Обедин. Волчий пасынок: путь к сухому морю [F]" - читать интересную книгу автора

Старый волшебник нахмурился, сцепил пальцы и пристально впился
в указываемого немигающим взглядом.
- Человек. Вне всякого сомнения - человек. - пробурчал он через
какое-то время. - Конечно, его окружает некая магическая аура (
Табиб насторожился ), но она не особо сильна. Навряд ли сей объект
может быть более сильным магом, нежели ваш покорный слуга. Это мог
бы сказать даже почтенный юноша. - кивок в сторону Гая. - владеющий,
как мне стало известно некоторыми, надо, однако, заметить, довольно
незначительными, навыками в области Высших Наук.
- Слушайте меня, люди этого каравана. - громко закричал
предводитель грабителей неожиданно тонким и пронзительным голосом,
разворачивая своего статного вороного жеребца боком и театрально
откидываясь в седле. - С вами говорю я - Зиммад, Великий Владыка
Пустынь и Повелитель Степей! Внемлите моим словам, если хотите
сохранить свои жалкие жизни!
- Ну и рожа! - пробурчал Табиб Осане, вглядываясь в узкие
крысиные черты лица человека, назвавшегося Зиммадом.
Внешность разбойника и в самом деле весьма соответствовала роду
занятий - узкий треугольный подбородок, длинный тонкий нос,
выдающийся вперед и несколько кривящийся набок - видимо, некогда
сломанный ударом чьего-то кулака, близко посаженные юркие глаза и,
нелепый на фоне узкого лица широкий лягушачий рот, непрестанно
кривящийся в нервных гримасах. Определить по лицу, какой народ имел
несчастье породить разбойника, было почти невозможно. Цветом кожи и
величиной носа он несколько напоминал даффа, но только крупные с
горбинкой носы степных пиратов придавали их лицам гордый, хищный
вид, а у Зиммада оно скорее казалось каким-то выискивающим,
вынюхивающим. Длинный темный плащ полностью скрывал фигуру Зиммада,
но навряд ли можно было предположить, что тот обладал крепким
телосложением. Главарь шайки более всего был похож на крысу. Правду
говорят люди, считающие, что, каков человек, таковы и его поступки.
Глядя на Зиммада нельзя было не думать о подлости этого человека.
Быть может, он и не был особо виноват в том, какую стезю выбрал -
человеку с такой внешностью трудно даже и думать о добром имени.
Впрочем, это ничуть не извиняло грабителя караванов в глазах Табиба.

- Да! Я милостиво обещаю сохранить ваши никчемные жизни, но
лишь в том случае, если вы незамедлительно сложите оружие и оставите
даже мысль о возможности сопротивления. В случае же отказа -
страшитесь! Клянусь темным ликом Баббета, вас постигнет участь
каравана, встреченного на пути два дня назад! Мне дано знать, что вы
видели его и ужаснулись странной кончине всех тех, кто осмелился не
подчинится моей воле. Гнев мой страшен! А это еще не самое ужасное,
что я могу сотворить с вами, презренные! Я повелеваю вам
немедленно...
- Убирайся обратно в нору, из которой насмелился вылезти,
жалкая мерзкорожая крыса! - рявкнул в ответ взбешенный велеречивыми
угрозами Зиммада Осане. - Во имя могучекрылого Урана! Я еще никогда
не откупался от подобных тебе своим караваном! Убирайся, или жри
это!