"Кэтрин О'Нил. Священные кошки Нила " - читать интересную книгу автора

камине поленья.
Оба они, и Диана, и Джек, еще не полностью вернулись в окружающую их
реальность. Близость утомила их не столько физически, сколько морально -
слишком много эмоций, слишком много воспоминаний. То, что произошло,
оказалось сильнее страсти или похоти, сильнее ярости и мести. Это было
похоже на...
Диана почувствовала, как шевельнулась голова Джека. Он нежно потерся
щекой о ее ногу. Диана неохотно открыла глаза и увидела перед собой глаза
Джека - голубые, все еще застланные дымкой, и поняла, что ее глаза выглядят
сейчас такими же - рассеянными и отрешенными. Однако оба они быстро
приходили в себя, и вскоре в глазах их было уже более привычное для обоих
выражение недоверия друг к другу.
Диана резко пошевелилась, и голова Джека скатилась с ее колена. Он
вздрогнул, вскочил на ноги и, догадавшись о том, что Диана хочет поскорее
одеться, собрал с пола ее одежду и положил ей на колени. Затем принялся
одеваться сам, натянув брюки и застегивая их прямо перед Дианой, безо
всякого смущения и спешки. Похоже было, что Джеку не привыкать раздеваться и
одеваться перед женщиной.
Сама же Диана оделась быстро и стыдливо.
- Ну а теперь говори, - сказала она, застегивая пуговицы на платье.
Джек не ответил. Он продолжал застегивать брюки и только на мгновение
поднял голову, задумчиво посмотрел в сторону Дианы и спокойно вернулся к
прерванному занятию.
- Имя, Джек, - сказала Диана. - Я хочу услышать имя твоего покупателя.
Скажи, и закончим на этом.
- Имя? - переспросил Джек и полез в карман сюртука. Достал оттуда
массивный серебряный портсигар, вынул папиросу и принялся постукивать ею по
крышке.
- Ты что, не понял? - спросила Диана.
- Видишь ли, - усмехнулся Джек, - того, что случилось, мне
недостаточно. Имеются еще некоторые условия.
Диана почувствовала, как в груди ее вспыхнула ярость.
- Да, я не должна была верить тебе, - сказала она ледяным тоном. -
Разве такой человек, как ты, способен выполнить свое обещание?
Джек внешне никак не отреагировал на слова Дианы, раскурил папиросу и
выдохнул густой клуб дыма.
- Так мы ни до чего не договоримся, - спокойно заметил он. - Давай я
лучше попробую тебе сам все объяснить. Быть может, ты сумеешь меня понять. Я
помогу тебе, но потребую взамен еще кое-что.
- Что именно?
- Половину сокровищ. Мы найдем их вместе и поделим пополам, если,
конечно, нам будет что делить.
Диана встревожилась, хотя изо всех сил постаралась скрыть это от Джека.
- Зачем тебе это? - спросила она. - Есть немало других кладов, поисками
которых ты можешь заняться.
- Кладов много, - согласился он, - но они не так привлекают меня, как
этот. Сокровища Клеопатры - о, это может стать самой большой находкой в моей
жизни. Если, повторю еще раз, эти сокровища на самом деле существуют. Во
всяком случае, это могло бы решить мои проблемы, и я мог бы выкупить назад
Беч Хэвен.