"Лесли О'Грейди. Музыка страсти " - читать интересную книгу автора За поворотом реки перед ними открылась панорама холмистой местности, на
вершине которой гордо возвышался старинный дом, утопающий в зелени, а внизу, вдоль берега реки по обе стороны от холма, расположились деревни Гаррисон и Холодные Весны. Лалла подняла голову и неожиданно для себя отметила, что от старого дома веет чем-то мрачным. Он производил, пожалуй, отталкивающее впечатление. Возможно, виной тому была погода - серая, неприветливая, отчего гранит здания выглядел темнее, чем был на самом деле. Но не это пугало ее, ведь не однажды она посещала старый особняк, и не только в погожие солнечные дни, но и тогда, когда черные тучи, словно огромные мифические птицы, накрывали реку. - Ох, ну не будь такой угрюмой, дорогая, - подбодрила ее Дейзи, от внимательного взгляда которой не ускользнуло волнение подруги. - Дом же не собирается тебя съесть. - Ты прекрасно знаешь, что причина моего волнения отнюдь не в доме. - Тогда что же? Грей? Лалла молча кивнула, не сводя глаз со старого особняка, выглядывавшего из-за деревьев, сплошь покрывавших гору. - Дейзи, я уверена, что он не захочет принять меня в своем доме. Зачем ворошить прошлое? Пригласив меня в гости, ты наверняка не посоветовалась со старшим братом. Представляю его ярость! Дейзи попыталась ответить подруге спокойным и невозмутимым тоном: - Лалла, ну что, собственно, произошло между вами пять лет назад? Он просто женился на Джейн, и все. Уверена, он не сделал бы этого, если бы все еще любил тебя. Так что нечего бояться. Ты просто часть его прошлого. - Наверное, ты права, дорогая... человек: надменный, упрямый, колючий... но он никогда не был жестоким. - Ее лицо неожиданно омрачилось. - Правда, в последнее время он не похож на самого себя. Но не думаю, чтобы он возражал против твоего присутствия в Диких Ветрах. Лалла молча посмотрела на подругу. Тем временем "Превосходная" подошла к причалу в Холодных Веснах, и матросы засуетились, пришвартовывая яхту. Дейзи начала медленно спускаться по дощатым сходням, опираясь на трость, однако ни капитан яхты, ни матросы, ни Лалла не предложили ей помощи, потому что прекрасно знали, что она будет отвергнута. Почему-то подобные услуги всегда воспринимались Дейзи в штыки, даже приводили ее в ярость. Лалла следовала за подругой в полной тишине, обрадовавшись, что на какое-то время особняк скрылся из виду. Однако ее не покидало чувство, будто старый дом подглядывает за ней с высокой горы. На берегу девушек поджидал экипаж. - Доброе утро, Роджерс! - воскликнула Дейзи, увидев кучера, одетого в черную безрукавку. - Ты, как всегда, вовремя. - Да уж, мисс Четвин, для вас всегда рад стараться, - ответил он, снимая шляпу перед молодыми леди. - О, да неужели это мисс Хантер! Вот вы и снова у нас в Диких Ветрах! Как я рад! - Спасибо, Роджерс. Ты все еще помнишь меня? Не ожидала. - Мы все вас помним, мисс Хантер, не забываем! Дейзи оперлась на руку Роджерса, и он помог ей забраться на высокую ступеньку экипажа. Лалла разместилась напротив подруги. Роджерс подстегнул лошадей, и они поехали по главной улице деревни. |
|
|