"Лесли О'Грейди. Сапфир и шелк " - читать интересную книгу автора

- Прекрасно! Мы подумаем об угощении, решим, кого пригласить... И
конечно, у тебя будет новый наряд - платье из голубого шелка или розового.
Упоминание о новом наряде Аврору явно порадовало. Отец никогда не
стеснял ее в средствах и позволял тратить на наряды столько, сколько ей
захочется. Но платья Дианы не шли ни в какое сравнение с теми, что Аврора
привезла из Ирландии.
Вдруг лорд Овертон удивил Аврору, сказав:
- Я сам выберу ткань для ваших платьев.
Диана, заметив недоумение сестры, с улыбкой сообщила:
- Хэл всегда выбирает для меня наряды. Уверяю тебя, Аврора, его вкус
безупречен. Ты не будешь разочарована.
- Надеюсь, - добавил Хэл.
Оживленно болтая, они подошли к дому. Беседа продолжалась за завтраком.
Аврора, слушая сестру, думала: уж не почудился ли ей тот полный подозрения
взгляд, каким встретила ее утром Диана? Нет, Хэл любит Диану, и она уверена
в его чувствах к ней. Ревновать нет ни оснований, ни смысла.
На следующее утро конюхи были удивлены, увидев Аврору в совершенно
несвойственном ей виде. Вместо бриджей и рубашки - удобной и легкой одежды -
на ней сегодня был дамский костюм для верховой езды из зеленого бархата:
длинный приталенный жакет и длинная, почти до земли, юбка, а еще шляпка,
чудом державшаяся на голове.
Бросив тоскливый взгляд на Огонька, беспокойно перебиравшего ногами в
своем загоне, Аврора подошла к смирной чалой кобыле по кличке Молли. На этот
раз Аврора послушно выбрала дамское седло. И уж совсем странной выглядела
просьба Авроры: она бы хотела, чтобы один из конюхов сопровождал ее во время
прогулки.
Скоро Аврора готова была завыть от скуки. Сидеть боком было неудобно,
словно на качающемся стуле. Нижние юбки мешали ногам.
Похлопав кобылу по шее, Аврора сказала, сдерживая зевоту:
- Я уверена, что ты хорошая лошадка, Молли, но горячей тебя не
назовешь, так ведь? Не то что Огонек.
Не спеша они доехали до перелеска. Потом двигались по лесной тропинке
вглубь. Приятно было ехать вдоль неширокого, но довольно глубокого ручья,
дарившего прохладу. Аврора задумалась, вспомнив любимую Ирландию, и не
заметила, как оказалась возле невысокой каменной ограды.
- Сейчас посмотрим, как ты умеешь прыгать, Молли, - сказала Аврора,
подтягивая поводья.
Кобыла пугливо озиралась. Аврора, разочарованная, хотела было повернуть
обратно, но ее внимание привлекла фигура всадника по ту сторону стены.
Всадник на великолепном коне летел по направлению к ней через поле.
Аврора не без сожаления отметила про себя, что этот конь, пожалуй, ничем не
уступал ее Огоньку. Впрочем, раз кобыла отказалась прыгать, пора было
возвращаться. Аврора поняла, что всадник на черном коне, вызвавшем у нее
острую зависть, явно держит путь к ней. Надеяться, что Молли удастся
ускакать от него, не приходилось. Аврора решила дождаться всадника.
За несколько ярдов до нее всадник остановил коня и приподнял шляпу с
радостной улыбкой.
- Доброе утро, мисс Фолконет.
- Доброе утро, лорд Силверблейд, - без улыбки ответила Аврора.
Лорд выглядел великолепно, как и его конь. Темный камзол, каскад