"Джудит О'Брайен. Алая роза Тюдоров" - читать интересную книгу автораабсолютной уверенности в том, что все эти люди - кто из Нью-Йорка, кто из
Лос-Анджелеса, а кто из Нэшвилла - собрались на английской земле с одной-единственной целью: служить ему, Баки Ли Дентону. И вот теперь - в своей фирменной красной тенниске и черной ковбойской шляпе - он собирался взять их под свою команду. Дини тоже посмотрела на знаменитость, но ничего особенного не заметила. Перед ней был парень небольшого роста, в шляпе с чрезмерно широкими полями. На первый взгляд он больше походил на заштатного помощника шерифа, нежели на ковбоя. Совершенно не к месту и не вовремя - что вообще было свойственно Дини - она принялась хихикать. В абсолютной тишине, установившейся на съемочной площадке, ее смех казался особенно громким и вызывающим. Прежде чем Дини удалось справиться с приступом веселья, она ощутила на себе злобный взгляд звезды и увидела, как Баки Ли вскинул голову. Это ее доконало. Дини вспомнила фирменную этикетку старого граммофона "Хиз мастерз войс" - голос его хозяина. На этикетке была изображена симпатичная собачка, которая внимательно вслушивалась в звук граммофона, причем голова собачки была вскинута на такой же точно манер, как и у Баки Ли, а широкополая шляпа последнего чрезвычайно напоминала длинные, настороженные уши. Поэтому Дини не просто хихикнула, а буквально зашлась от хохота. Раз начав, она уже не могла остановиться - смех рвался из нее наружу, словно вода, разрушившая плотину. Пытаясь хоть как-то сдержаться, она опустила глаза и несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула. Это, однако, не помогло, поскольку, увидев собственные ноги, она представила себе ковбойские сапоги Баки Ли - даже не сами сапоги, а те знаменитые прокладки толщиной в пять дюймов, которые он собственные руки, но ей тут же вспомнилось, как Баки Ли единственный раз в жизни взял в руки гитару и что из этого получилось. А получился у него примитивный аккомпанемент, по чистоте и интенсивности походивший на хриплый мяв собиравшейся окотиться кошки. Сквозь слезы, выступившие у нее на глазах от смеха, она заметила, какими испуганными взглядами обменивались между собой члены съемочной группы, и поняла, что расплата за несанкционированное веселье не за горами. Прошло несколько секунд, и Дини услышала громкий уже хорошо знакомый звук - дверь трейлера с грохотом захлопнулась. Удар был такой силы, что алюминиевая лестница загудела, а пустая жестянка из-под пива, стоявшая на верхней ступеньке, упала на землю. Все сразу поняли, что это может означать только одно: Баки Ли Дентон появится теперь только на следующий день - если появится вообще. Неожиданно оказалось, что для смеха вовсе нет причины. Дини вытерла глаза от слез, которые местами размыли грим, и постаралась придать лицу самое невинное выражение, на какое была способна. - Черт тебя возьми, Дини, - взревел режиссер. - Ты что себе позволяешь? Теперь всеобщее внимание было сосредоточено на Дини, которая стояла перед членами съемочной группы, одетая в свое "роскошное" платье эпохи Тюдоров, усыпанное пластмассовыми жемчужинами. У нее на голове по-прежнему красовалась прическа, больше смахивавшая на скворечник. Дини сглотнула. - Мне очень жаль, - прошептала она хрипловатым от недавнего смеха голосом. Она явно чувствовала себя виноватой. Ей никто не ответил. Люди стали разбредаться - кто-то отправился |
|
|