"Джудит О'Брайен. Твой нежный взгляд " - читать интересную книгу авторакогда он поверил, что вы можете с ней общаться и что она не исчезла
бесследно... Впервые после трагедии Гаррик как-то ожил и стал похож на самого себя. Но есть и еще кое-что. - Он помолчал, собираясь с мыслями. - Продолжайте, прощу вас. - Я подозреваю, что он знает гораздо больше об обстоятельствах ее гибели, чем говорит. - Но зачем ему что-то скрывать от вас? - Не знаю. Не думаю, что он намеренно держит меня в неведении. Мне кажется, боль утраты стерла из его памяти многие детали. - Да, я слышала, что так бывает. - Селия слегка нахмурилась, но облачко грусти промелькнуло почти мгновенно. О'Нил пристально смотрел на собеседницу. - Вам известны подобные случаи частичной потери памяти? - Вообще-то да... - Она умолкла, раздумывая, продолжать или нет, но, в конце концов, решила все рассказать. Вдруг это поможет? А чем более действенной будет ее помощь, тем быстрее О'Нил заплатит необходимую сумму. И если это поможет мистеру Стивенсу, тем лучше. - Я... Все оказалось еще сложнее, чем она думала. Селия вдруг осознала, что не говорила об этом ни с кем с самого детства. Даже с тетей Пруденс и дядей Джеймсом. - Говорите же! - О'Нил устремил на нее горящий взгляд. Напускное спокойствие слетело с него, лицо оживилось и стало гораздо более приятным, можно сказать, симпатичным. - Ну так вот... - Девушка на секунду прикрыла глаза. Ей трудно говорить, когда он так пристально смотрит в лицо. Она волнуется и не может поверхности стекла и начала свой рассказ: - Когда мне было восемь лет, родители решили отправиться в Италию. Это было свадебное путешествие, которое в свое время им так и не удалось совершить, поскольку отец не мог бросить дела. Он работал маклером в фирме по страхованию от пожаров и всегда был загружен работой - пожары у нас довольно частое явление. Так он и сам говорил. - Она провела пальцем по крашеной деревянной раме. - Меня отправили сюда, к дяде Джеймсу и тете Пру, на четыре месяца. И когда до возвращения родителей оставалось совсем немного, нам сообщили, что они погибли. Письмо пришло вместе с тем кораблем, на котором они должны были вернуться в Америку. К горлу Селии подступил комок, и давно забытая боль вновь стиснула грудь. Слова срывались с губ - скупые, бесстрастные. - Они катались по озеру на лодке. Наверное, заплыли далеко от берега. В тот день штормило - так, немного. Прибрежные поселки не пострадали. Даже лодку прибило к берегу целую и невредимую. Но моих родителей в ней не было. Отец не умел плавать. Они погибли... - Какое несчастье, - негромко промолвил О'Нил. - Вы, наверное, тяжело переживали эту ужасную потерю. - О да. - Селия обернулась к гостю. Черты его лица смягчились, как если бы он в точности знал, что она чувствовала сейчас. - Но я совершенно не помню, как прожила те несколько недель после получения страшного известия. Должно быть, со стороны я выглядела как обычно, поскольку никто не докучал мне расспросами. Кроме того, после похорон все домашние по молчаливому уговору старались не говорить о моих родителях и трагическом происшествии. |
|
|