"Эдна О'Брайен. Деревенские девчонки ("Деревенские девчонки" #1) " - читать интересную книгу автора

новом велосипеде. Она проехала мимо нас с высоко поднятой головой, держа
одну руку в кармане. Её чёрные волосы были заплетены в косы и завязаны на
концах голубыми лентами, которые идеально сочетались с голубыми гольфами. Я
с завистью отметила, что её ноги уже немного загорели на солнце.
Она проехала мимо нас, а потом остановилась, опираясь ногой о дорогу и,
когда мы поравнялись с ней, она выхватила у меня из рук сирень и сказала:
- Я довезу её тебе.
Она положила букет в корзинку багажника на переднем крыле велосипеда и
снова покатила, распевая песню "Я хочу и выйду замуж". Так что теперь она
подарит букет мисс Мориарти и завоюет её расположение.
- Ты не заслужила этого, Кэтлин, - сказал он.
- Да, Джек. Она не должна была брать сирень. Она просто разбойница.
Но мне показалось, что он имел в виду что-то совершенно другое,
связанное с моим отцом и нашей фермой.
Мы миновали гостиницу "Серая гончая", владелица которой миссис О'Ши
начищала дверной молоточек. Сетка для волос так туго стягивала её причёску,
что можно было разглядеть кожу головы. Её комнатные туфли выглядели так,
словно их изжевали серые гончие. Скорее всего так оно и было. Гостиница была
заселена в основном собаками. Мистер О'Ши рассчитывал, вероятно, разбогатеть
именно таким образом. Каждый вечер он ездил к собакам в Лимерик, а миссис
О'Ши в это время пила портвейн с закройщиком. Про закройщика ходили разные
слухи.
- Доброе утро, Джек; доброе утро, Кэтлин, - приветствовала она нас
более чем Любезно. Джек отвечал ей достаточно холодно; они были
конкурентами. У него были бакалейная лавка и бар вверх по улице, но по
вечерам народ больше заглядывал к миссис О'Ши пропустить рюмочку, так как у
неё горячительное было получше. Кроме того, завсегдатаи могли принять у неё
и после официального закрытия заведения, так как она платила полиции, чтобы
те не тревожили её своими визитами. Мне пришлось почти перешагнуть через
двух собак, которые дремали на ковриках у входа в магазин. Их чёрные и
мокрые носы покоились на тротуаре.
- Здравствуйте, - ответила я. Моя мама предупреждала меня, что не
следует быть с ней чересчур откровенной, так как она отпускала отцу выпивку
в кредит, за что десять их коров постоянно паслись на наших полях.
Мы прошли мимо гостиницы, мрачного серого здания, похожего на руины, с
кое-где подгнившими оконными переплётами и с дверями, сплошь исцарапанными
когтями молодых и нервных собак.
- Я тебе когда-нибудь говорил, Кэтлин, что она никогда не даёт
коммивояжёрам на завтрак ничего, кроме яичницы и консервированного лосося?
- Да, Джек, ты говорил мне.
Он рассказывал мне об этом раз, наверное, пятьдесят, так он высмеивал
её, считая, что, унижая её, он унижает и престиж гостиницы. Но местным
завсегдатаям она нравилась, потому что они всегда могли поздно вечером уютно
устроиться за рюмочкой на кухне.
На минутку мы задержались на мосту, чтобы посмотреть на чёрно-зелёную
воду речушки, текущей вдоль фундамента гостиницы едва ли не вровень с
подвальными окнами. Росшие вдоль её берегов ивы делали зелёные воды реки ещё
более зелёными. Меня всегда интересовало, есть ли в речке какая-нибудь рыба,
потому что Хикки иногда Пытался половить её по вечерам, когда я поджидала,
покуда Джек закончит возиться с изгородью и наконец скажет мне то, что он