"Джоди Линн Най. Высшая мифология ("Мифология" #3)" - читать интересную книгу автора

Когда малышка наконец задремала, лежа на коленях у Долы, девочка
подумала, что сидеть тут все-таки скучновато. На улице стояла чудная
погода. В окно лились золотистые, горячие солнечные лучи. Кукуруза вымахала
выше крыши. В этом году она уродилась на диво. Так говорила ее матушка, а
она знает толк в растениях. Дола была очень рада, что они смогут всю зиму
кормиться тем, что сами вырастили, но сейчас этот роскошный урожай застил
ей солнце, так что она даже в окошко поглазеть не могла. А впереди еще
несколько месяцев холодной зимы! Бр-р-р! Даже мысль о новом пальто не
утешает. Смотреть на стебли кукурузы было скучно, а захватить книжку Дола
не догадалась. В домике книжек было мало, да и те неинтересные. Холл читал
в основном всякую научно-техническую литературу, а Маура - романы, но на
иностранных языках. Хоть бы прибраться, чтобы не сидеть сложа руки, - так
нет, пол свежевыметен. В большой дом Азраи не потащишь - она в любой момент
может разораться, а старый Курран терпеть не может шума. Это, видно, из-за
того, что им столько лет пришлось поневоле прожить в тишине.
- Будто мы какие-то привидения! Ну ладно, в конце концов, если в дом
нельзя, куда-нибудь еще, наверно, можно? - сказала она вслух. - Главное -
вернуться вовремя, чтобы помочь приготовить ужин.
Рядом с детской кроваткой висела переноска для младенцев, сплетенная
из веревки, как рыболовная сеть. Переноска была рассчитана на взрослых,
таких как Маура или Холл, и Доле оказалась великовата. Пришлось подвязать
лямки. Узел торчал на узком плечике Долы, точно кулак, но зато теперь
переноска висела там, где надо. Дола уложила спящего младенца в эту
колыбельку и пристроила так, чтобы складка ее одежды поддерживала головку
ребенка. Вроде бы надежно... Дола запихала холст, на котором создавала
иллюзии, в карман туники, и они вышли на улицу.
От ходьбы малышка пробудилась и принялась сонно озираться по сторонам.
Дола увидела, что ее сине-зеленые глазки рассеянно блуждают по сторонам, и
испугалась, что Азраи сейчас разорется. Девочка и впрямь вздрогнула, когда
из-за стебля кукурузы черным пушечным ядром вылетела всполошенная ворона.
Дола затаила дыхание - но Азраи только громко засмеялась. Дола тихонько
принялась рассказывать ей, что она видит вокруг. - Может быть, ты, когда
вырастешь, вспомнишь что-нибудь из этого, - задумчиво сказала Дола. -
Интересно, много ли на самом деле понимают младенцы?
Впереди в голубом небе кружили и перекликались птицы. Дола пошла на их
голоса и вскоре вышла с поля на луг. Перепрыгнула узенький ручеек и
принялась карабкаться на холм. Она знала там одно славное местечко - почти
на самом верху вогнутого склона, где всегда было тихо, точно в огромной
ладони. Тут они были совсем одни. Большого дома и сарая было не видать за
деревьями, а маленькие домики терялись в кукурузе. Домов Больших тоже
поблизости не было. По краю луга стеной высился лес. Отсюда начинался
лесной заказник, собственность государства - по крайней мере, так объяснял
Кейт Дойль. А это означало, что там никогда ничего строить не будут. Так
что Народ никто не потревожит. Дола это знала, и мысль об этом наполнила ее
ощущением невообразимой доселе свободы. Это было чудесно!
Она уселась в высокую, прохладную траву, расстелила рядышком одеяло и
уложила на него Азраи. Нависающий над ними лист щавеля защищал личико
ребенка от солнца. Малютка оглядела возвышающиеся вокруг растения, загребла
горсть стеблей и потащила их в беззубый ротик. Дола оглядела травинки,
убедилась, что среди них нет вредных или ядовитых, и предоставила девочке