"Джоди Линн Най. Высшая мифология ("Мифология" #3)" - читать интересную книгу автора Когда столы заметно опустели, новобрачных усадили в самые красивые
кресла и дети принялись сносить к их ногам подарки в ярких обертках, которые передавали им взрослые. Надо сказать, подарков от Малого народа было не так уж много. Большие даже смущались, вручая свои объемистые презенты. А подарок Кейта был еще и тяжелым! - Не тревожьтесь, - успокоил их Холл. - С вашей стороны очень любезно, что вы принесли к нам свой обычай. Душевная щедрость - всегда кстати. Но по нашим обычаям - хотя они малость запылились за последние сорок лет, - подарки, которые вручают новобрачным, обычно личного свойства, поскольку все нужные и полезные вещи принадлежат всем и распределяются по мере необходимости. Однако мы с Маурой благодарны вам за все, что бы вы ни подарили. И все ваши дары нам дороги. Мы откроем их первыми - но сперва я вручу свой дар. Он обернулся к Мауре. Она протянула руку - и Холл положил ей на ладонь крохотную резную шкатулочку. - Нам привычнее работать с деревом, но мне хотелось чего-нибудь потоньше и попрочнее, - сказал Холл. Маура нажала миниатюрную кнопочку и подняла крышку. В коробочке лежало кольцо. В сплетении золотых и серебряных нитей сиял голубизной безоблачного неба овальный сапфир. Маура показала его всем присутствующим, и те восхищенно ахнули. - Где ты добыл такой камень? - спросила она. Тирон кашлянул: - Это мой подарок, родственница, дар от чистого сердца. Клянусь деревьями и землей, что нет на нем ни приворотных заклятий, чтобы обратить твою любовь ко мне, ни иных чар, что могли бы угасить твою радость. Этот щедрый дар заставил Кейта по-иному взглянуть на Тирона. Временами этот странный эльф казался крайним эгоистом - но это явно было не так. Маура встала со свадебного трона и расцеловала его, и он залился краской. - Мы рады, что ты среди нас, - сказала Маура, пожав ему руку. - Не знаю, как и благодарить тебя. - Да не за что, - смущенно пробормотал Тирон. - Не принижай своего дара! - возразил Холл. - Тирон рассказывал мне, что камень этот достался им в давние-давние времена от иноземного короля. Король этот, приплывший из-за моря, вручил камень в дар нашему народу, жившему в Ирландии, и заключил с ними договор о вечной дружбе. Но вскоре он погиб от рук предателей. - А что это был за король? - тут же спросил Кейт. - Из-за какого моря он приплыл? Откуда, из Англии? Из Шотландии? Из Дании? Тирон только плечами пожал: - Я не очень-то прислушивался к старым историям. Хочешь, напиши Ниаллу, он тебе еще и не такого понарасскажет. - Как бы то ни было, это великий дар, - вмешалась Маура. - Благодарю тебя. - Она повернулась к мужу: - И тебе спасибо за то, что оправил его в такое дивное кольцо. - Она нежно поцеловала Холла. Тот покраснел и просиял. - Ну а теперь давай посмотрим, что нам подарили другие добрые друзья. - Я, это, - сказал покрасневший Кейт, пока Маура разглядывала коробку с его подарком, - я подумал, раз у вас теперь есть ветряной генератор, то, может, она вам пригодится. Она, правда, подержанная, но я ее в ремонт |
|
|