"Джоди Линн Най. Высшая мифология ("Мифология" #3)" - читать интересную книгу автора

Когда столы заметно опустели, новобрачных усадили в самые красивые
кресла и дети принялись сносить к их ногам подарки в ярких обертках,
которые передавали им взрослые. Надо сказать, подарков от Малого народа
было не так уж много. Большие даже смущались, вручая свои объемистые
презенты. А подарок Кейта был еще и тяжелым!
- Не тревожьтесь, - успокоил их Холл. - С вашей стороны очень любезно,
что вы принесли к нам свой обычай. Душевная щедрость - всегда кстати. Но по
нашим обычаям - хотя они малость запылились за последние сорок лет, -
подарки, которые вручают новобрачным, обычно личного свойства, поскольку
все нужные и полезные вещи принадлежат всем и распределяются по мере
необходимости. Однако мы с Маурой благодарны вам за все, что бы вы ни
подарили. И все ваши дары нам дороги. Мы откроем их первыми - но сперва я
вручу свой дар.
Он обернулся к Мауре. Она протянула руку - и Холл положил ей на ладонь
крохотную резную шкатулочку.
- Нам привычнее работать с деревом, но мне хотелось чего-нибудь
потоньше и попрочнее, - сказал Холл. Маура нажала миниатюрную кнопочку и
подняла крышку. В коробочке лежало кольцо. В сплетении золотых и серебряных
нитей сиял голубизной безоблачного неба овальный сапфир. Маура показала его
всем присутствующим, и те восхищенно ахнули.
- Где ты добыл такой камень? - спросила она.
Тирон кашлянул:
- Это мой подарок, родственница, дар от чистого сердца. Клянусь
деревьями и землей, что нет на нем ни приворотных заклятий, чтобы обратить
твою любовь ко мне, ни иных чар, что могли бы угасить твою радость.
Удивленная Маура тепло улыбнулась ему.
Этот щедрый дар заставил Кейта по-иному взглянуть на Тирона. Временами
этот странный эльф казался крайним эгоистом - но это явно было не так.
Маура встала со свадебного трона и расцеловала его, и он залился краской.
- Мы рады, что ты среди нас, - сказала Маура, пожав ему руку. - Не
знаю, как и благодарить тебя.
- Да не за что, - смущенно пробормотал Тирон.
- Не принижай своего дара! - возразил Холл. - Тирон рассказывал мне,
что камень этот достался им в давние-давние времена от иноземного короля.
Король этот, приплывший из-за моря, вручил камень в дар нашему народу,
жившему в Ирландии, и заключил с ними договор о вечной дружбе. Но вскоре он
погиб от рук предателей.
- А что это был за король? - тут же спросил Кейт. - Из-за какого моря
он приплыл? Откуда, из Англии? Из Шотландии? Из Дании?
Тирон только плечами пожал:
- Я не очень-то прислушивался к старым историям. Хочешь, напиши
Ниаллу, он тебе еще и не такого понарасскажет.
- Как бы то ни было, это великий дар, - вмешалась Маура. - Благодарю
тебя. - Она повернулась к мужу: - И тебе спасибо за то, что оправил его в
такое дивное кольцо. - Она нежно поцеловала Холла. Тот покраснел и
просиял. - Ну а теперь давай посмотрим, что нам подарили другие добрые
друзья.
- Я, это, - сказал покрасневший Кейт, пока Маура разглядывала коробку
с его подарком, - я подумал, раз у вас теперь есть ветряной генератор, то,
может, она вам пригодится. Она, правда, подержанная, но я ее в ремонт