"Джоди Линн Най. Зарубежная мифология ("Мифология" #2)" - читать интересную книгу автора

на пол.
Леди сунула картонку в папку и с энтузиазмом пожала Кейту руку.
- А я - мисс Андерсон! Здравствуйте. А это Холланд, да?
- Холл, - представился эльф, протягивая руку. Она пожала ее - и Холл
удивленно поморщился.
- Здравствуйте, Холл. Я буду руководителем вашего тура. Очень рада вас
видеть. Погода сейчас не такая хорошая, как можно было надеяться, но,
возможно, к вечеру она улучшится. Если с утра пасмурно, после обеда часто
бывает ясно.
Кейт удивился тому, как четко и правильно она говорит.
- Быть может, ваше солнышко, как и я, не любит подниматься на
рассвете, - пошутил он.
Голубые глаза за толстыми стеклами очков рассмеялись.
- Хм! Это меня ничуть не удивляет. Однако, даже если вы любите
поваляться в постели, в ближайшие полтора месяца вам этого делать не
придется. Мы будем вставать достаточно рано. Сюда, пожалуйста. Наш автобус
ждет перед зданием аэровокзала. Что-то вы выглядите усталым. Дайте мне ваши
сумки. Мне нужно встретить еще один рейс, а потом мы отправимся в Глазго.
Она без малейших усилий вскинула на плечо большую сумку Кейта и
зашагала вперед, не слушая его слабые возражения. Двери на фотоэлементах
беззвучно распахнулись перед ней.
- Ну, если в Шотландии даже старушки такие, не хотел бы я повздорить с
местными ребятами! - вполголоса пробормотал Кейт, вместе с Холлом еле
поспевая за ней.
- Наверно, потому тут все такие вежливые, - предположил Холл. - Она
вся как на пружинах. По-моему, в ней энергии вдесятеро больше, чем у
обычного человека.
- Это Майклз, сэр. Мы его обнаружили: Дэнни О'Дэй только что миновал
таможенный контроль, - говорил в трубку телефона-автомата, стоящего перед
зданием аэровокзала, усатый человек в неприметном твидовом костюме. Он с
подозрением огляделся, проверяя, не подслушивает ли его кто-нибудь, но, по
всей видимости, никому не было никакого дела до мужчины средних лет,
похожего на профессора математики, вернувшегося с рыбалки. - Да, это
наверняка он. Лицом - вылитый ирландец, и при нем карлик, выдающий себя за
мальчишку. Сошел с самолета, прибывшего из США. Да, в бейсбольной кепке и
все прочее. Как ни в чем не бывало. Они прошли через "красный коридор",
можете себе представить? Да, невероятно. Нет, никто их не остановил. Мне
сообщил об этом оператор следящих видеокамер. Мужик ужасно разволновался,
когда увидел, как эти двое прутся прямиком через "красный коридор", и
позвонил мне. Они уехали вместе с туристской группой, которой командует
какая-то старая перечница. Хотелось бы знать, что он везет на этот раз.
Очевидно, что-то довольно легкое. Багажа у них мало. Служащие доложили, что
там только тряпки и книжки. Уйма книжек.
- Понятия не имею, Майклз, - ответил Главный. - Возможно, там спрятаны
дискеты, микрофильмы, какие-нибудь базы данных, как в прошлый раз, но
вполне вероятно, что у него там бриллианты. Очень удачно, что вы его
засекли. Источник предупреждал, что он прибудет из США либо сюда, либо в
Манчестер. - Распорядиться, чтобы его задержали? На том конце линии повисла
пауза. Майклз оглянулся на женщину, которая нетерпеливо ждала, когда он
наконец освободит автомат, и снова повернулся к ней спиной.