"Бранислав Нушич. Госпожа министерша" - читать интересную книгу автора Чеда. Скажем!
Пера (Живке, которой он как будто дольше доверяет). Прошу вас, госпожа, скажите: Пера - писарь из административного отделения. Живка. Скажу, господин! Пера (уже в дверях). А если будет что-нибудь очень интересное, вы разрешите... Живка. Пожалуйста. Пера. Вы мне позволите... (Уходит.) X Живка, Чеда. Живка. Ну, зять, не обнимала я тебя со дня свадьбы... (Обнимает его.) Чеда. А вы-то чему радуетесь? Живка. Посмотрите на него! Вместо того чтобы и тебе обрадоваться, ты еще спрашиваешь. Рака! Рака! Чеда. А чему радоваться? Живка. Наши. Ты что, не слыхал, этот человек сказал "наши"? Чеда. Какой человек? Живка. Да этот. Чеда. Пера, писарь из административного отделения? Для него "наши" - это все, кто образует кабинет. Он небось всем так говорит. Живка. Но ведь говорят же: Стеванович отправился во дворец! Чеда. Ну и что? Живка. Ну и то! Ты сможешь получить повышение, а он, может быть... Живка. Как кто? Сима! Чеда. Да ведь отец и так начальником в министерстве, что может быть еще выше? Живка. А Государственный совет, а управляющий монополиями, а председатель общины? Эх, братец, только бы захотеть, а что-нибудь уж всегда найдется! (В дверь.) Рака, Рака! Чеда. Зачем он вам? Живка. Пусть купит газету. Я лопну от любопытства. Рака, Рака! XI Курьер из министерства, те же. Курьер. Здравствуйте, барыня! Живка(оцепенев). Ию, ию. Здравствуйте. Курьер. Большая просьба, барин послал меня за цилиндром. Живка. За цилиндром? Курьер. Да. Живка (недоверчиво). Как, за цилиндром? Курьер. Да, за цилиндром. Живка. У меня сразу ноги отнялись! Вам сам барин сказал, чтобы вы принесли ему цилиндр? Курьер. Да, он. Чеда (тоже заинтересовался). А где он? Курьер. В министерстве. |
|
|