"Бренда Новак. Из знатного рода " - читать интересную книгу автора

протестовали.
Наконец принялись за работу. Все смеялись и болтали между собой, но
Александра работала молча, напряженно раздумывая над тем, что происходит в
ее жизни. Вилли становился все несноснее. Вместо равнодушия, как раньше, в
нем кипела мстительная злоба. Когда-то Александра усматривала причину зла в
его больной ноге, в запоях, в горе по Элизабет, но сегодня она поняла, что
это были детские фантазии. Вилли ненавидит ее.
- Он опять побил тебя?
Александра подняла глаза на Либби - худенькую женщину, у которой было
пятеро детей, - и отрицательно покачала головой.
- Тогда что?
Остальные притихли, ожидая ответа.
- Ну же, выкладывай начистоту, - поторопила ее Либби. - Возможно, на
этот раз нет царапин и синяков, но этот дьявол сделал что-то ужасное.
Александра сглотнула.
- Я должна убежать от него, только и всего.
- Мы твердим тебе об этом уже не первый месяц. Иначе будет еще хуже.
Видишь ведь сама - он становится законченным пьяницей, - согласилась Либби.
Мисс Харпер шикнула на нее:
- Я была знакома с Элизабет. Твоя мать никогда бы не просила тебя
заботиться о Вилли, если бы не хотела воздать добром за добро. Ты помогаешь
ему добыть кусок хлеба, а побои легко забываются.
Любое упоминание о матери вызывало у Александры боль в груди. Все было
иначе, когда была жива Элизабет.
Мать Александры была доброй и красивой женщиной. Она научила своего
единственного ребенка грамоте и строго следила, чтобы та разговаривала как
леди. Когда в конце концов Вилли настоял, чтобы Александра бросила книги и
начала зарабатывать на жизнь, Элизабет занялась с дочерью шитьем. И хотя они
провели бесконечные часы за пяльцами, те времена разительно отличались от
того, что было сейчас. Ее мать бралась лишь за отдельные заказы, но потом
Вилли упал и повредил колено. Его уволили, он не смог найти работу, а вскоре
после этого Элизабет заболела скарлатиной и умерла. Без матери, на которой
держался весь дом, ее отчим стал совершенно иным человеком.
- Он думает, что может распоряжаться нашими жизнями только потому, что
оплачивает наши счета, - возмущенно сказала Александра.
- Любой богобоязненный мужчина не стал бы забирать себе львиную долю
тех ничтожных денег, что мы зарабатываем здесь, - согласилась мисс Харпер.
Остальные женщины закивали.
- На прошлой неделе он выплатил мне только половину, - Либби с силой
воткнула иголку в ткань, - потому что Мэри Джейн заболела, а я опоздала на
пару минут, помните? Когда-нибудь я...
- Мы все были бы не прочь отлупить его палкой, - оборвала ее Сара,
молоденькая девушка, которая работала, чтобы прокормить трех младших
братьев. - Но нам легче, потому что мы для него лишь наемные работницы.
Александра другое дело.
- Неужели у тебя нет родственников, которые могли бы помочь? - спросила
Марна, которая работала здесь всего неделю.
Александра еще ниже склонилась над шитьем.
- Есть, но мало, - коротко сказала она, не желая признаваться, что
богатая семья выбросила ее мать на улицу, когда обнаружилось, что она в