"Бренда Новак. Из знатного рода " - читать интересную книгу авторапротестовали.
Наконец принялись за работу. Все смеялись и болтали между собой, но Александра работала молча, напряженно раздумывая над тем, что происходит в ее жизни. Вилли становился все несноснее. Вместо равнодушия, как раньше, в нем кипела мстительная злоба. Когда-то Александра усматривала причину зла в его больной ноге, в запоях, в горе по Элизабет, но сегодня она поняла, что это были детские фантазии. Вилли ненавидит ее. - Он опять побил тебя? Александра подняла глаза на Либби - худенькую женщину, у которой было пятеро детей, - и отрицательно покачала головой. - Тогда что? Остальные притихли, ожидая ответа. - Ну же, выкладывай начистоту, - поторопила ее Либби. - Возможно, на этот раз нет царапин и синяков, но этот дьявол сделал что-то ужасное. Александра сглотнула. - Я должна убежать от него, только и всего. - Мы твердим тебе об этом уже не первый месяц. Иначе будет еще хуже. Видишь ведь сама - он становится законченным пьяницей, - согласилась Либби. Мисс Харпер шикнула на нее: - Я была знакома с Элизабет. Твоя мать никогда бы не просила тебя заботиться о Вилли, если бы не хотела воздать добром за добро. Ты помогаешь ему добыть кусок хлеба, а побои легко забываются. Любое упоминание о матери вызывало у Александры боль в груди. Все было иначе, когда была жива Элизабет. Мать Александры была доброй и красивой женщиной. Она научила своего леди. Когда в конце концов Вилли настоял, чтобы Александра бросила книги и начала зарабатывать на жизнь, Элизабет занялась с дочерью шитьем. И хотя они провели бесконечные часы за пяльцами, те времена разительно отличались от того, что было сейчас. Ее мать бралась лишь за отдельные заказы, но потом Вилли упал и повредил колено. Его уволили, он не смог найти работу, а вскоре после этого Элизабет заболела скарлатиной и умерла. Без матери, на которой держался весь дом, ее отчим стал совершенно иным человеком. - Он думает, что может распоряжаться нашими жизнями только потому, что оплачивает наши счета, - возмущенно сказала Александра. - Любой богобоязненный мужчина не стал бы забирать себе львиную долю тех ничтожных денег, что мы зарабатываем здесь, - согласилась мисс Харпер. Остальные женщины закивали. - На прошлой неделе он выплатил мне только половину, - Либби с силой воткнула иголку в ткань, - потому что Мэри Джейн заболела, а я опоздала на пару минут, помните? Когда-нибудь я... - Мы все были бы не прочь отлупить его палкой, - оборвала ее Сара, молоденькая девушка, которая работала, чтобы прокормить трех младших братьев. - Но нам легче, потому что мы для него лишь наемные работницы. Александра другое дело. - Неужели у тебя нет родственников, которые могли бы помочь? - спросила Марна, которая работала здесь всего неделю. Александра еще ниже склонилась над шитьем. - Есть, но мало, - коротко сказала она, не желая признаваться, что богатая семья выбросила ее мать на улицу, когда обнаружилось, что она в |
|
|