"Амели Нотомб. Ртуть" - читать интересную книгу автора

вам возразить, что он любит вас за вашу душу.
- Почему же тогда он не довольствуется моей душой? - вскинулась Хэзел.
- У вас нет причины доводить себя до такого состояния, - заключила
Франсуаза непреклонно.
Девушка в отчаянии устремила на нее жалобный взгляд:
- А я-то думала, что вы меня любите!
- Я к вам прекрасно отношусь. Но это не повод потакать вашим капризам.
- Моим капризам? О, уходите, я ненавижу вас!
- Хорошо.
И молодая женщина убрала медицинские инструменты в саквояж. Когда она
направилась к двери, девушка спросила умоляющим голосом;
- Но вы ведь еще придете, правда?
- Завтра, - улыбнулась медсестра.
Она спустилась по лестнице, в ужасе от того, что ей пришлось
наговорить.
Внизу отворилась дверь курительной.
- Мадемуазель, зайдите, пожалуйста, на минутку, - попросил Капитан.
Франсуаза зашла. Сердце ее бешено колотилось. Старик выглядел
взволнованным.
- Я хотел поблагодарить вас, - сказал он.
- Я всего лишь делаю свою работу.
- Я имею в виду не вашу профессиональную компетенцию. Я нахожу, что вы
очень умны.
- А-а.
- Вам доступны такие вещи, которые, как правило, не доступны молодым
женщинам.
- Не понимаю, о чем вы говорите.
- Прекрасно понимаете. Вы разобрались в том, что здесь происходит, и
проявили изрядную проницательность. Вам ясно главное: я люблю Хэзел. В моей
любви к ней вы можете не сомневаться. "Люби и делай что хочешь", - учит
Блаженный Августин.
- Месье, это не мое дело.
- Знаю. И все же я говорю вам это, потому что глубоко уважаю вас.
- Спасибо.
- Нет, это я должен вас благодарить. Вы замечательный человек. И,
вдобавок, вы красавица. Вы, как богиня Афина, соединяете в себе красоту и
мудрость.
Медсестра опустила глаза, словно смутившись, попрощалась и поспешно
ушла, за дверью морской воздух окутал ее, повеяв свободой, и она наконец
вздохнула с облегчением.
"Я узнала то, что хотела", - сказала она себе.

Купив кое-что в аптеке, Франсуаза зашла в кафе. Вообще-то это было не в
ее привычках.
- Кальвадос, пожалуйста.
"С каких пор женщины пьют такое?" - удивился про себя хозяин кафе.
Моряки тоже с удивлением посматривали на красивую женщину отнюдь не
легкомысленного вида, которая, казалось, была погружена в размышления о
чем-то чрезвычайно важном.
"Теперь, когда я знаю наверняка, надо стать вдвое бдительней. Мне