"Дочь Блэка - 2" - читать интересную книгу автора (revelation- [email protected])

Автор: revelation- [email protected]

Жанр: Приключения/Роман/Юмор

Рейтинг: pg-13

Глава 12. Долгие проводы — лишние слезы

За ту неделю, что Рон, Джинни, Гарри и Гермиона гостили у друзей, компания успела посетить все самые замечательные уголки Лондона: Косой переулок, бар «Какофония» (в котором ранее отмечались Дни рождения Алисии, Стива и близнецов Уизли), самые интересные улочки, кондитерскую «Красная Белоснежка», в которой можно было встретить самые немыслимые сочетания ингредиентов, и еще многие другие. А также Рея, Фред, Джордж, Анджелина, Джинни и «святая троица» выбрались в Нору, где их радушно встретили мистер и миссис Уизли. Миссис Уизли в волнении сообщила ребятам о том, что в июле у Билла свадьба.

— А с кем? — в один голос спросили Джинни, Рея и Джордж.

— С Флер Делакур, она работает с ним вместе, — объяснила миссис Уизли.

Джордж и Рея заговорщицки переглянулись, вспомнив прошлогодний разговор с Биллом.

— А нас хотя бы пригласили? — поинтересовался Фред.

— Конечно! — горячо заверила его миссис Уизли. — Билл сказал, что приглашения он разошлет к концу июня. Но вы-то точно в списке гостей.

В Норе друзья провели три дня. А потом миссис и мистер Уизли отправились в штаб ордена Феникса, Рон, Гермиона и Джинни отправились с ними, а Гарри решил остаться у Фреда с Джорджем. Рон и Гермиона предложили остаться вместе с ним, но Гарри решительно отказался, не захотев лишать их возможности весело провести время.

А двадцать восьмого марта «Хогвартс-Экспресс» умчал учеников в школу.

Время бежало, как взбесившийся акромантул. В апреле друзья весело отпраздновали День рождения Кэти, и Рея стала потихоньку готовиться к предстоящему путешествию. Когда прошел апрель, она уже приобрела все необходимые вещи. Рея рассчитывала на то, что вернется не позднее шестого июня. Значит, у нее останется, по крайней мере, неделя на подготовку к поединку с Кареной. Но в любом случае нужно быть готовой сразу же вступить в схватку, если вдруг роды начнутся раньше.

Еще пятнадцатого апреля после тренировки у Реи с Люком состоялся серьезный разговор:

— Люк, я думаю, что тебе нужно будет взять кого-то из запасных вместо меня, — обратилась Рея к капитану «Падделмир Юнайтед».

— А что случилось? — удивленно и встревожено поднял брови Люк. — Ты хочешь уйти из команды?

— Нет, что ты, — покачала головой Рея. — Я вовсе не хочу уходить. Просто может так случиться, что в июле я не смогу принять участие в чемпионате.

— Срочное дело? — спросил Люк.

— Вопрос жизни и смерти.

— Рея, пойми, ты нужна команде, — сказал Люк. — Эдди или Рональд должны будут еще освоиться в игре, а на это у нас просто нет времени. Твой вопрос жизни и смерти не может подождать до августа?

— На то он и вопрос жизни и смерти. Он не может ждать. В мае я должна буду уехать. Меня не будет до начала июня.

— Ну, так что мешает тебе приехать и продолжить подготовку к чемпионату?

— Дело в том, Люк, что я могу не дожить до июля, — отозвалась Рея.

— Что это значит? Что ты задумала? — спросил Люк.

— Я ничего не задумывала. Кое-кто другой затеял опасную игру. В нее втянули моих друзей и близких. Я не могу ждать, когда они один за другим погибнут.

— Рея, не ввязывайся в опасные игры, — предупредил Люк, смотря Рее в глаза. — Если тебе дорога жизнь, не ввязывайся.

— Поздно, Люк, — покачала головой Рея. — В эту игру уже втянуты все мы. Кто-то должен остановить ее.

— Что ж, видимо, к твоему благоразумию взывать бесполезно, — вздохнул Люк. — Тогда остается пожелать тебе удачи. Но если ты выйдешь победительницей из этой игры, от чемпионата Европы тебе не отвертеться.

Рея улыбнулась.

— Спасибо, — сказала она и вышла из раздевалки, попрощавшись со всеми игроками.

Седьмого мая Рея сообщила друзьям о том, что через день отправляется за Кристаллом Андромеды.

— Я с тобой, — тут же хором отозвались Стивен и Джордж.

Рея покачала головой.

— Сторм, тебе лучше остаться с Кэти, — сказала она. — Ей будет очень нужна твоя поддержка. Я справлюсь.

— Нет, Рея, — отозвалась Кэти. — Я смогу потерпеть без внимания Стива пару недель, а вот тебе он действительно нужен. К тому же, это все делается во благо нас и нашей дочери.

— Вот именно, Рея, — подтвердил Стив слова жены. — Я отправлюсь с тобой. Мы всегда были вместе. Когда тебе было плохо, когда мне было плохо — мы всегда помогали друг другу.

— Ладно, Стив, — согласилась Рея. — Мы поедем вместе.

Она повернула к Джорджу.

— Но как ты собираешься ехать со мной? — спросила она. — Как ты сможешь оставить магазин, что ты скажешь своей маме (а ведь она наверняка узнает о том, что ты куда-то собрался)?

Хотя, зная Джорджа Уизли, как свои пять пальцев, Рея уже догадывалась, что у него готовы ответы на все возможные вопросы.

— Магазин я оставлю на Фреда. Неужели ты думаешь, что какие-то розыгрыши и хлопушки для меня важнее, чем ты?

— Нет, я так не думаю, — ответила Рея, опуская глаза.

— А маме я скажу, что мы едем к твоим родственникам, — продолжил Джордж.

— Которые живут на маленьком островке в Атлантическом океане, — усмехнулась Рея. — У них такое невинное увлечение — жить черт знает где.

И друзья заулыбались, таким образом окончательно утвердив состав экспедиции.