"Дочь Блэка - 2" - читать интересную книгу автора (revelation- [email protected])

Автор: revelation- [email protected]

Жанр: Приключения/Роман/Юмор

Рейтинг: pg-13

Глава 10. Дни летят

И с того осеннего вечера для Реи началась новая жизнь. Каждый вторник она сидела в гостиной дома Блэков и изучала смысл древних и не очень книг по магии стихий, которые непонятно где выискивал профессор Люпин. А по четвергам она практиковала применение магии Воздуха. Рея прилагала все свои усилия к тому, чтобы как можно лучше овладеть новыми заклинаниями.

У нее получалось весьма неплохо. Но Рея не ограничивалась занятиями в штабе. Дома она вновь и вновь отрабатывала выученные заклинания, но вскоре занятия пришлось прекратить — стекла не выдерживали такой сильной магии и лопались.

Рея старалась по-прежнему уделять больше времени друзьям и особенно Джорджу, но с каждым днем делать это становилось все сложней. Приближался отборочный тур чемпионата Европы по квиддичу, и Люк постепенно увеличивал количество тренировок.

От друзей не мог укрыться тот факт, что Рея проводит два вечера в неделю в штабе Ордена Феникса. В один прекрасный вечер 10 ноября в кафе Флорана Фортескью состоялся такой разговор:

— Рея, а зачем ты изучаешь магию стихий? — спросила Алисия. — Да еще такими потрясающими темпами?

Рея мысленно пожелала себе провалиться сквозь землю и ответила:

— Просто я решила расширить свои возможности, вот и все.

— Рея, ты что-то скрываешь от нас? — спросил у нее Джордж.

— Нет, — покачала головой Рея. — Я ничего не собираюсь от вас скрывать. Придет время, и я все вам расскажу.

— Точно. Когда-нибудь, лет эдак через двадцать мы соберемся у одного камина, и Рея поведает нам о том, зачем училась магии стихий, — усмехнулся Стив.

— О нет, дядюшка, — улыбнулась Рея. — Я обещаю, что вы узнаете об этом гораздо раньше.

На том разговор и окончился.

Сны о Карене, казалось, навсегда покинули список ночной программы Реи. Но десятого декабря Карена вновь заговорила. И эти слова были страшнее всех предыдущих. В тот день Рея долго не могла уснуть, потому что Блэк, весь день гулявший во дворе, под вечер куда-то запропастился.

Карена возникла на пороге комнаты Реи совершенно неожиданно, когда та задумчиво смотрела на Молнию Ветров, которая в последнее время стала гораздо ярче.

— Забавно, — произнесла Карена, и Рея от неожиданности схватила волшебную палочку. Старая привычка проявляла себя и во сне. Карена подняла бровь, и Рея, выдохнув, опустила руку, в которой была палочка, направленная на нее. — Забавно, — повторила Карена, — что такая маленькая вещица послужила причиной моей смерти.

— Ты считаешь это забавным? — пришла очередь Реи поднимать бровь. — А я, помнится, пролила из-за этой «забавной» смерти немало слез.

— Это был твой выбор — лить слезы. Вместо того чтобы помочь мне.

Рея не ответила.

— Хотя нет, ты помогла мне. Вернее, мне очень помогла твоя милая собачка.

Рея вскинул глаза.

— Да-да, — притворно вздохнула Карена. — Ты осталась без своего мохнатого любимца, но пойми меня правильно: у меня ведь нет другого источника энергии, кроме как энергия других тел. Летучие мыши, сама понимаешь, не лучший энергетик. Так что, — Карена развела руками.

— Мерзавка, — кипя гневом, прорычала Рея и ринулась к чудовищу, выдававшему себя за ее сестру.

Но Карена лишь рассмеялась и растаяла в воздухе.

Тела Блэка Рея так и не нашла.

День рождения был бесповоротно испорчен. Более того, Рея и не вспомнила бы о нем, если бы не друзья, хором поздравившие ее с самого утра. Весь день в окно Реи стучались совы — с подарками от бабушки Маргарет, дяди Энтони и тети Амелии, друзей по Дурмстрангу и Хогвартсу. На Дне рождения к компании друзей присоединился и Джейсон. Рея старалась быть веселой, но затем Кэти спросила: «А где Блэк?». Рея глубоко вздохнула и сказала: «Блэка больше нет». Вопросов на эту тему больше не задавалось.

После того, что случилось с Блэком, Рея решила пока не рассказывать друзьям о своих снах. Но в один из не слишком суровых февральских дней, когда они всей компанией сидели в кафе Флорана Фортескью, она все-таки решилась поведать друзьям правду.

К этому времени Рея уже выяснила, что никто из Стормов, кроме Кэти и Стива, не ждет появлении на свет малыша. К тому же выяснилось, что у Кэти будет именно девочка. Рея долго собиралась с мыслями, прежде чем сказала: «Ребята, нам надо поговорить. Предлагаю отправиться ко мне». А потом в уютной гостиной своей квартиры она рассказала Кэти, Стиву, Фреду, Джорджу, Алисии, Анджелине и Ли о том, что она видела в своих снах, о своих догадках, о том, зачем летала в Хогвартс, о том, зачем брала уроки магии стихий у профессора Люпина и о том, куда делся Блэк.

Друзья слушали молча, и по мере приближения к концу рассказа лица их становились все более серьезными. Стив, Фред и Джордж мрачнели на глазах, Ли сосредоточенно хмурил брови, Алисия и Анджелина кусали губы, а Кэти все больше бледнела.

Когда Рея замолчала, подняв глаза (все время, пока продолжался рассказ, она смотрела в пол), взгляды друзей обратились в ее сторону.

Некоторое время все сидели молча.

— Ты лжешь, — дрожащим голосом прошептала Кэти. — Это не может случиться с моим ребенком. Это не может быть она, — голос ее становился все громче, она начала всхлипывать. — Ты все лжешь!

— Кэти, прошу тебя, успокойся, — Стив положил руку на голову жены, но Кэти сбросила его ладонь.

Анджелина наколдовала бокал с успокоительным зельем, и через пару минут Кэти относительно успокоилась.

— Как можно помешать этому? — спросила она.

«Слава Богу!» — облегченно вздохнула Рея.

— Помешать Карене может лишь магия стихий. Я учусь управлять силами Воздуха, а в мае отправлюсь за артефактом под названием Кристалл Андромеды. Он сможет придать стихии Воздуха большую силу. Когда Карена отделится от твоей дочери, я постараюсь победить ее (разумеется, Карену, а не малышку). Если мне это удастся, то все останутся живы. Если нет — Гарри погибнет. Ребенок останется жив в любом случае.

— Рея, я знаю, что такое Attachment Rising, — после недолгого молчания сказал Стив, и Рея поняла, что ее маленький обман не удался. — На вас с Кареной наложены эти чары?

Рея кивнула.

— Все останутся живы, — саркастично повторил Стив. — Неужели ты сама веришь в это?

— Эти чары можно победить, если очень захотеть, — сказала Рея.

— И как же?

— Сделать выбор. Выбрать жизнь, — ответила Рея.

— Мне не совсем понятно то, о чем вы говорите, — сказал Джордж. — Но еще больше я не понимаю одного: почему ты так долго скрывала это?

— Я боялась навредить вам, — ответила Рея. — Боялась, что участь Блэка станет вашей участью.

— Не беспокойся об этом, — Джордж обнял ее за плечи. — Мы всегда будем с тобой.

«Только вот интересно, всегда ли я буду рядом с вами?» — подумала Рея, но все же кивнула головой.

Письма от кого-то из хогвартсских друзей прибывали не реже, чем раз в неделю.

Рон и Джинни обещали приехать на пасхальные каникулы к Фреду и Джорджу и захватить с собой Гарри и Гермиону.

Симус красочно описывал маленькие баталии, случавшиеся между гриффиндорцами и Малфоем, а также квиддичные матчи.

Гермиона спешила обменяться мнениями о прочитанных книгах и просто приятно поболтать.

Гарри с великим неудовольствием сообщил, что с ним стали возиться, как с маленьким ребенком. Он писал, что у него все нормально и даже бесконечные придирки профессора Снегга не могут испортить радости, которую он получает от матчей по квиддичу.

Рея отвечала, что у нее тоже все отлично. Описывала свою жизнь, смешные и грустные ее моменты. Но никому, кроме Гарри, ни слова не говорила о своих снах и о подготовке к схватке с Кареной. Да и тому передавала все намеками и полунамеками, опасаясь, что письмо могут перехватить.

Приближался конец марта, и вскоре у учеников Хогвартса должны были начаться пасхальные каникулы, а у квиддичных команд-юниоров — чемпионат Европы…