"Поттер против Эванс" - читать интересную книгу автора (The Girl Who Lives)

Предисловие переводчиков

Привет! Надеюсь, что Вам понравится этот фанфик (как нам и нашим друзьям). Мы первый раз взялись за перевод. Если будут замечания, отправляйте на

Автор: The Girl Who Lives

К сожалению, на www.Fanfiction.net лежат только 5 глав из 6.

Переводчики: Аня Т. и Аня С.

Послесловие автора к первой части

Well, I hope you like this story. Just to tell you a little, they'll be lost in the Forbidden Forest in the next chapter and play truth or dare… if you want to know what will happen, please, write a review…

I'd like to thank Shanleigh (my beta-reader) for the time she spent correcting all my grammar and spelling mistakes.

That's all.

Love,

The Girl Who Lives

Часть 4. Влюбленная Лили

Это был Хагрид.

— Хагрид! Мы так рады тебя видеть! Я только подумала, что умру здесь и ты появился! — Лили бежала к Хагриду, который был в замешательстве — ведь на ней было только нижнее белье. Она поймала его обеспокоенный взгляд и сконфузилась.

— О, моя одежда, она…

Она не закончила фразу. После Хагрида и Клыка в комнату вошли их друзья — Сириус Блэк и Констанция Энжелкорт. Лили покраснела, а Констанция была одновременно и удивлена и очень сердита — она ревновала. Констанция подбежала к Джеймсу и, он сделал то, что вогнало Лили в ярость — поцеловала его!

— Эй! — шепнул Сириус ей и, игриво проведя пальцами по подбородку, развернул к себе ее голову. — Я здесь!

Лили усмехнулась, а Сириус шептал ей, сдерживая смех.

— Чем вы здесь занимались? Играли в покер на раздевание, что ли?

Но Лили не ответила ему, а просто его поцеловала.

У Джеймса, наблюдавшего эту сцену, возникло странное чувство. Ему было больно, а Лили получала настоящее наслаждение от его растерянного взгляда, но внешне показывала, что ничего не замечает. Джеймс взял Констанцию за руку и потащил к двери. Констанция остановила его.

— Эй, Джеймс! — сказала она, смотря на его трусы. — Ты пойдешь только в… этом?

— Ой… — пробормотал он в ответ, но не покраснел.

— Так, так… Джеймс Гарольд Поттер… — она говорила укоризненным тоном. — Я наверное забыла тебя спросить — что это все значит?

— Что именно?

— Ты все это время был вдвоем, почти голый, в комнате с Лили Эванс.

— Ну, в этом виноваты непредвиденные обстоятельства, ты должна понять меня….

— Непредвиденные обстоятельства? Ты был один с девушкой. Ты обязан мне все объяснить, — он была очень сердита.

— Меня в запретном лесу застала гроза, моя одежда помокла и…

— Джеймс! Кого ты пытаешься обмануть?! Не было никакой грозы.

— Почему же? — он сконфузился. — Я могу поклясться, что по крайней мере шел очень сильный дождь.

Констанция недоверчиво посмотрела на него, скрестив на груди руки.

— Джеймс Гарольд Поттер, если бы я тебя не знала, то давно бы решила, что ты сошел с ума или, что у тебя галлюцинации. Но я знаю тебя и сразу поняла, что ты опять дурачишься. Не смей меня обманывать!

Но Джеймса сегодня уже ничем нельзя было смутить.

— Клянусь, что шел дождь! Если ты не доверяешь мне, то спроси Эванс!

— О… Хорошая идея — если уж ты обманываешь меня, то Эванс и спрашивать даже не стоит, да и как вы собираетесь все это доказать?! — она демонстративно повернулась на каблуках и поспешила выйти.

— Знаешь что, Констанция? Если ты мне не доверяешь, то нам будет лучше расстаться, — сказал он, заранее зная, что за этими словами прозвучат извинения. — Я думал, что наши отношения основываются на взаимном доверии, но если ты это делать не хочешь, то нам нечего делать в месте.

Но в этот момент она его не слушала.

— Что?

— Ничего. Забудь. Ты ведь прекрасно знаешь, что я никогда в жизни не притронусь к ней — она уродлива, и я ее ненавижу…. — сказал он усталым голосом.

— О, Джеймс!

Она поцеловала его.

— Как она может быть настолько глуха и доверчива?

— Глуха и доверчива? — переспросил Сириус у Лили.

— Как она может верить Поттеру?

— А почему бы и нет? Разве он солгал?

Лили игриво ударила Сириуса кулаком и приложила гигантское усилие, чтобы не покраснеть.

— Он правдиво все рассказал.

— Отлично, — ответил Сириус. — Давай на этом закончим.

Джеймс, не поднимая на них глаз, доплелся до своей одежды, которая, к его удивлению, была полностью сухая, быстро оделся и вышел. Он подумал, что сошел с ума — это был не Запретный лес, а коридор Хогвартса!

* * *

— Ну, Лил, — завязал беседу Сириус. — Теперь мы одни. Расскажи что произошло на самом деле.

В это время Лили одевалась. Ей было не по себе — Сириус наблюдал за этим процессом. Ей не очень то было привычно стоять в ливчике и трусиках перед парнем.

— Сириус, дорогой… — начала она. — Я уже сказала, что у меня с Поттером ничего не было. Поверь же мне.

Он пожал плечами.

— На что тогда вы потратили время, которое были вдвоем?

— Хорошо, мы… мы… — Лили не знала что ей отвечать — она не хотела говорить не о том, что она опьянела, ни об игре, ни о поцелуе, поэтому решила опустить некоторые вещи. — Хорошо, мы провели целую ночь…

— Ночь? Что имеешь в виду? Вы были здесь почти 24 часа.

— Двадцать четыре часа? — она была озадачена. — Да! Это объясняет почему стрелки наших часов крутились как сумасшедшие!

Но когда Сириус посмотрел на ее часы, они шли как всегда, на них была половина десятого.

— Что? Я не понимаю! Сначала Констанция говорит, что не было никакой грозы, хотя я попала под страшнейший ливень. Наша одежда полностью суха, а десять минут назад она была еще мокрой. Потом оказывается, что вместо одной ночи мы провели здесь почти 24 часа. Что же теперь? Может, меня зовут не Лили Эванс, а Фидель Кастро?

Сириус рассмеялся.

— Прекрасно! Тебя зовут не Фидель Кастро, а Лили Эванс. Но похоже ты скоро будешь Лили Поттер.

Лили влепила ему пощечину.

— Ой!! — крикнул Сириус. — Это входит у тебя в привычку!

* * *

Когда Лили вошла в Большой зал, ей сразу показалось, что уже вся школа знает о происшествии. Рука Сириуса обвилась вокруг ее плеч, но все посмотрели на них с недоверием.

— Превосходно! Теперь каждый будет говорить, что я уже девять месяцев беременна от Поттера.

— Моя Лили-лилия, — смеялся Сириус. — Ты так худа, что я дал бы не более месяца.

Она улыбнулась и поцеловала его.

Джеймс не подавал никаких признаков того, что это его волнует, но в голове у него звучали крики ревности.

* * *

— Хорошо, уговорили — я расскажу вам все, — говорила Лили с полным ртом тыквенного сока. — Это было очень страшно — я была с Поттером.

— О!! — воскликнули ее слушатели.

— Но я из Гриффиндора и поэтому я была отважна, как лев — я стояла напротив своего врага в течение долгих часов до прихода своих спасителей.

— О!! — прозвучали разочарованные голоса.

— Слушай, Лили, — начала Люсия. — Я конечно не хочу тебя оскорбить, но ты не думала, что можно было сделать что-нибудь другое?

Лили покраснела, но так незначительно, что этого никто не заметил.

— Я, конечно, могла его превратить в крысу, но я умею держать себя в руках.

— Лили, я думаю пора заканчивать, — наконец сказал Сириус. — Пойдем пройдемся.

— Конечно, Сириус.

Она даже не успела попрощаться с теми, кто ее слушал — так сильно тянул ее Сириус.

* * *

— Э… Констанция? — сказал Джеймс; было заметно, что он очень нервничает — он собрался делать предложение.

— Что, моя любовь?

— Я…Я… — Боже! Я не могу сделать этого. Я женюсь на этой глупой девчонке? Моя любовь? — говорил он сам с собой, — да это же бред! Посмотри на нее хорошенько, Поттер, — потребовал он сам от себя, — она симпатична, но так глупа! У тебя еще есть куча времени — подумай хорошенько. Нужно ли тебе сейчас женится? Ты еще встретишь множество девушек — так зачем же тебе быть привязанным к ней? Будет только лучше, если ты с ней расстанешься.

Если ты порвешь с ней отношения, если ты не хочешь на ней жениться, то зачем ты собрался делать предложение?

Ну, я не уверен… может я стану, а возможно и не захочу.

— Земля вызывает Джеймса! Джеймс!!! — прервала его размышления Констанция. — Ты так стоишь уже вторую минуту.

— О, извини! Я должен был подумать… возможно мое решение изменит нашу судьбу.

— И о чем же ты думал? — она сверлила его взглядом.

Он думал. Я скажу. Я скажу.

— Констанция Энжелькорт, ты…

* * *

— Сириус, сказала Лили. — Почему ты всегда так грубо обращаешься со мной? Зачем так яростно тащить меня из зала?

— Выслушай меня, Лили, — начал он, игнорируя ее вопрос. — Я знаю, что сначала это казалось забавным. Никто из нас, я имею в виду меня и тех, кто дружит с тобой и Джеймсом, не допускали и мысли о чем либо серьезном, — против обыкновения он был очень серьезен, что очень напугало ее. — Как я уже сказал, что это было забавным, но только в начале. За годы, которые я вас знаю, я понял, что это — куда более серьезное, чем просто шутка. Для двух ненавидящих друг друга людей вы слишком похожи: вы оба выбрали одни и те же предметы, вы умны, и вы популярны.

Лили вперилась в него взглядом, заставив замолчать.

— Если ты хочешь убедить меня в том, что я люблю Джеймса, то ты только теряешь время. «Потому, что я уже это знаю», мысленно продолжила она.

— Я не собираюсь убеждать тебя в чем-либо. Я только излагаю реальные факты. Я не признавал это в течение шести лет, которые я тебя знаю. Но сегодня я все хорошенько обдумал. Ты используешь меня для того, чтобы заставить ревновать Джеймса. Ты можешь больше не притворятся, что не любишь его, но я видел, как ты на него смотрела, и потом ты заставляла его ревновать. Ты хотела свести его с ума.

— Я…

— Ничего не говори, — Сириус прижал пальцы к ее губам. — Подумай об этом.

Он резко развернулся и пошел быстрым шагом в свою спальню.

Лили еще сидела в кресле в гостиной Гриффиндора, когда внезапно открылась дверь и в комнату вбежала плачущая Констанция.

— Констанция! — позвала она ее, но это было бесполезно; Констанция побежала в спальню. Лили подумала, что надо побежать за ней, но дверь открылась снова. Это был Джеймс Поттер.

— Ты, — прошипел он, увидев Лили.

— Что ты сделал с Констанцией, Поттер?

— Что бы я с ней не сделал — тебя это не касается.

— Может быть и так, но она — моя подруга.

— Подруга? С каких это пор?

Лили строго посмотрела на него, скрестив на груди руки.

— Слушай, Эванс, что бы я не сказал моей подру… Констанции — это только ее и мое дело. Ты не имеешь к этому никакого отношения.

— Хорошо. Но она — моя подруга в течение 6 лет. ЧТО ТЫ С НЕЙ СДЕЛАЛ?

Джеймс действительно был сердит.

— Ты хочешь знать? Так вот — я порвал с ней. И это ей причинило такую боль.

Лили покраснела от злости, но она почувствовала от услышанного небольшое облегчение.

— Знаешь что, Поттер? Ты никогда не изменишься и всегда будешь тщеславным, неприятным, полнейшим идиотом Джеймсом Поттером.

Она не понимала, почему он улыбается. Он подошел ближе — так близко, что она почувствовала его дыхание.

— Ты забыла включить в свой список то, что я еще неотразим, — прошептал он.

Он наклонился и их губы почти соприкасались. Лили почувствовала, как закрываются ее глаза, а Джеймс, заметив это прошептал ей на ушко: «Я же сказал, что я неотразим». И пошел в спальню для мальчиков.

Лили почувствовала себя полной, полной дурой.

* * *

Когда Лили вошла в спальню, чтобы лечь спать она увидела там ревущую Констанцию. У нее Констанцией никогда не было тесной дружбы, они просто были соседями по спальне в течение 6 лет. Лили почувствовала, что обязана успокоить ее.

— Констанция…

Ее голубые глаза были красными и опухшими. Из них текли потоки слез.

— Он не любит меня, Лили.

Лили подсела к ней на постель.

— Я постоянно всем твердила — что на самом деле представляет из себя Поттер, но меня никто не хотел слушать.

— Мы не слушали тебя.

— Так или иначе — ты безумно его любишь.

— Влюблена ли я в Джеймса? — Констанция истерично рассмеялась. — Да, я люблю его. Он хорошо ко мне относился. Но потом сказал, что влюблен в другую. Он сказал, что мы можем остаться друзьями.

— Ты не знаешь, кто она?

— Нет, он сказал что не хочет мне говорить.

— Ты ревнуешь его?

— Конечно! Он ухаживал за мной в течение нескольких месяцев — намного больше, чем удостаивались другие девушки. Я была такой дурой! Я думала, что он женится на мне, что у нас будут дети… — она опять разрыдалась. — Но он слишком хорош для меня!

— Э… Констанция, а что насчет бала? Ты еще идешь с ним?

— Он сказал, что пойдет со мной на бал, но я ответила, что лучше нам не идти в месте.

— Хорошо, — сказала Лили, не зная — плакать ей или радоваться.

* * *

Когда Джеймс достиг спальни, Сириус, казалось, давно спал.

— Так будет лучше, — подумал он. Тяжело опустился на кровать и достал маленькую коробочку, обтянутую синим бархатом и глубоко задумался.

* * *

Лили проснулась очень рано (хотя — скорее поздно, было 11 часов). Ее соседи по комнате еще спали. Она встала чтобы поправить свою ночную рубашку и заметила синюю коробочку и сверток рядом с ней. Она подумала, что произошла ошибка и это предназначено для Люсии или Констанции, но на свертке было написано «Лили».

В свертке была лилия. На бумаге было написано письмо.

Лили.

Я не знаю: любишь ли ты меня

Кто я для тебя?

Ответ кроется у тебя внутри.

Возможно я — твой враг, а может быть и близкий друг.

Давай встретимся?

Я буду ждать в Северной башне в полночь.

Мы сможем спокойно поговорить.

Твой всегда и навсегда — влюбленный в тебя.

Подписи не было, но она узнала этот почерк… просто не укладывалось в голове. И все же это он! Кто же еще будет писать, что возможно он мой враг? Странно: с каких это пор Джеймс стал на столько мягок?

Она склонила голову и подумала: идти или нет?

* * *

Лили одевалась на свидание. Она долго расчесывала свои красивые волосы, а потом украсила их лилией. В общем, она хотела сделать себя настолько красивее, насколько могла.

* * *

Она не удивилась, что гостиная пуста — все еще спали (без десяти полночь).

Она вышла в отверстие за портретом и направилась к Северной башне, не заметив, что за ней следует чья-то черная тень.

* * *

Она не задумывалась, что в башне будет холодно… Она была счастлива и улыбалась. Но на последней ступеньке она замерла. На нее смотрел кто-то высокий и черный. У нее отвалилась челюсть.

— Снейп?