"Андре Нортон. Семь Чудес к Воскресенью" - читать интересную книгу автора

обнаружила, что это чистая правда. Джонсоны действительно милые люди. Мисс
Ридер, ее социальный инспектор, могла многое им порассказать и наверняка
сообщила, что Монни нигде не могла долго ужиться, однако ей, Монни, они
никогда ничего не говорили. Стелла, правда, любит поддразнивать, однако и
она оказалась неплохим человеком. Цепочку вот подарила, ничего не попросив
взамен. И миссис Джонсон - нет, правда, приемная мать из нее получилась
совсем неплохая. Тут Монни пришла к заключению, что Джонсоны, пожалуй, самые
лучшие приемные родители, с которыми ей приходилось иметь дело - на
сегодняшний день.
- Но тебе нужно быть очень осторожной, - продолжала Сельма. - Ты не
боишься, что тебя могут отослать обратно?
- Обратно? Куда? - Монни стиснула кошелек, в котором лежала кукла, не
наводящая порчу, приносящая людям добро. На мгновение ей захотелось, чтобы
кукла могла приносить зло. - Что ты имеешь в виду?
Сельма скорчила гримасу.
- Туда, откуда ты приехала.
Монни подумала о Льюисах, у них она жила до того, как приехала сюда.
Нет, к Льюисам она не вернется, они уже взяли другую девочку. Но что, если
Сельма права, и ее действительно могут перевести в другое место! В автобусе
было жарко, но у нее похолодело в груди, как будто съеденный завтрак
превратился в ледышку.
- Я никуда не поеду, - решительно заявила Монни. До визита Ридер
оставалось две недели и Монни не могла припомнить за собой ни одного
прегрешения. Она вспомнила об уборке, на которую ее подвигла метелка. Она и
дальше будет убираться в доме и остерегаться всего, что может навлечь на нее
неприятности. Придется быть очень осторожной.
- Даже к Элис? - с улыбочкой спросила Сельма. Тут Монни вспомнила о
вчерашнем приглашении.
- Не знаю. Я спрошу.
В конце концов сама Элис ее не приглашала. Так что еще неизвестно,
стоит ли воспринимать приглашение всерьез.
Однако уже в классе к ней подошла и Элис.
- Так ты приедешь в субботу?
- Мне нужно спросить разрешения, - пояснила Монни. Она и сама не знала,
хочется ей пойти, или нет. Приглашение к Элис означало, что ее считают
своей, однако почему-то ей была не по себе. А потом она открыла тетрадь, в
которую выписала кое-что из книги с метлой на картинке, и начисто забыла о
разговоре. В книге говорилось о том, как жили первые поселенцы, о том, что
они все делали своими руками - и метлы тоже. Она провела рукой по груди и ей
показалось, что от висящей на цепочки метелки исходит приятное тепло, как
будто та ответила на ее прикосновение.
Бим ерзал на стуле. Всю дорогу до школы он обдумывал скупые фразы
Монни. О каком доме она говорила? О том старом доме, что стоит за
разваливающимся магазином, куда она постоянно ходит? Все остальные дома в
округе многоквартирные, так что... Он настолько погрузился в свои мысли, что
вздрогнул, когда к нему обратилась мисс Эймс, и почти не расслышал вопрос.
Однако то, что он все-таки услышал, заставило его ответить:
- Электричество, - Бим сам не знал, как это слово пришло ему в голову.
Как будто кто-то подсказал его.
- Правильно. А теперь опусти, пожалуйста, шторы, Артур, и мы посмотрим