"Андре Нортон. Магия Драконов ("Магические книги" #3)" - читать интересную книгу автора

подвал: он был уверен, что те комнаты, куда не дозволялось заглядывать
миссис Чандлер, находятся не там.
За следующей дверью оказалась комнатка намного меньших размеров, вся
заставленная шкафами со стеклянными дверцами. На стеклах лежал толстый слой
пыли. Сиг провел рукой, чтобы заглянуть внутрь, но не увидел ничего, кроме
множества тарелок.
Дальше их ждала гостиная, побольше в размерах. Арти фыркнул.
- Конечно, здесь одна пыль. Ну да, это же большой дом. Только посмотри,
какого размера вон тот стол. За ним могла бы в День Благодарения усесться
вся наша семья, все четырнадцать человек, считая бабушек и дедушек. Живя
здесь, наверное, чувствуешь себя как-то странно в такой огромной комнате.
А Сиг уже зашел в следующую погруженную в полумрак комнату, где были
опущены все занавеси. Это придавало комнате вид мрачной пещеры. В свете
фонарика мальчики увидели столы, стулья, диван. На некоторых лежат листки
бумаги и даже газеты. Из этой комнаты выходил коридор с еще двумя дверями.
Первая вела в комнату с большим столом и множеством полок, часть которых все
еще занимали книги. Однако вторая дверь не поддалась усилиям Сига, и он с
волнением на лице обернулся к Арти.
- Заперта! Должно быть, это и есть одна из тех комнат о которых
говорила миссис Чандлер.
Арти в свою очередь схватил ручку и попытался открыть.
- Да, заперта. И каким же образом ты теперь собираешься открыть ее?
Может, пропоешь что-нибудь, как в тех сказках, которые я читал своей младшей
сестре по ночам? - Арти сделал шаг назад и вскинул вверх руки, словно
собирался сотворить какой-то магический жест, а затем продекламировал
глубоким басом: - Сезам, откройся!
- Погоди, да погоди ты! - Сиг не мог потерпеть поражение сейчас, ну
просто не мог, когда рядом с ним веселился Арти. Он бегом вернулся в
предыдущую комнату и схватил кочергу, которую заметил в камине. Но когда
вернулся с ней, Арти выглядел удивленным - и не просто удивленным, а
перепуганным.
- Знаешь что, Сиг, послушай-ка теперь меня! Ты собираешься взломать эту
дверь и тем самым вовлечь себя в серьезные неприятности. Я недавно слышал о
двух парнишках, которые проникли в один дом, взломав дверь. А потом их
арестовали, и их предкам пришлось явиться в полицию, чтобы забрать их. Я не
хочу ничего здесь взламывать. Уже поздно, моя мама, наверное, задается
вопросом, куда это я запропастился. Я немедленно ухожу отсюда!
- Ну и проваливай! - фыркнул Сиг. - Давай, проваливай! И не получишь
никаких драгоценностей.
- В любом случае здесь нет никаких драгоценностей. А ты, Сиг Дортмунд,
просто хочешь напороться на неприятности!
Арти убежал. Одно мгновение Сиг был готов последовать за ним. А потом с
упрямым видом повернулся к двери. Там его ждут драгоценности, это он точно
знает. И теперь они достанутся ему одному. И пусть Арти уносит ноги - Арти
просто цыпленок.
Сиг неуклюже поднял кочергу, но когда коснулся двери, та тут же
отворилась. Она больше не была заперта, похоже, даже вообще не запиралась.
Сиг опустил кочергу и посветил фонариком. В комнате было два окна с плотно
закрытыми ставнями. Никогда прежде Сиг не видел запертых изнутри ставней.
Обычно они навешиваются снаружи. Он вообще не знал, что их можно закрывать.