"Андре Нортон. Магия Драконов ("Магические книги" #3)" - читать интересную книгу автора

несколько кусочков. Сиг закричал и попытался выхватить коробочку из рук
Рэса, однако тому без труда удалось уклониться от выпада. Поэтому Сиг
отбросил фонарик и бросился на Рэса. Он был неуклюж, однако повалил
соперника, и тот выронил коробочку, защищаясь.
Сигу и раньше доводилось драться, однако теперь все было совсем
по-иному. Казалось, Рэс вознамерился избить его, и Сиг вдруг обнаружил, что
и ему хочется того же. Но хотя они изо всех сил колошматили друг друга, лишь
отдельные удары достигали цели. Однако Сиг решительно вытеснял Рэса в
коридор, и это ему удалось. А потом страшный гнев, который охватил Сига,
когда он обнаружил пропажу шкатулки, вспыхнул в нем с новой силой, и мальчик
в слепой ярости бросился на Рэса.
Тот убегал от него, словно что-то в Сиге внезапно напугало его до
умопомрачения, так что он мчался без оглядки. Они пересекли коридор,
пронеслись через темные комнаты. В столовой Сиг наткнулся на стул, который
Рэс отбросил со своего пути. Сиг упал, а когда снова вскочил на ноги, гнев
его исчез. Но он по-прежнему продолжал преследование. Когда добрался до
кухни, Рэс был уже у окна, пытаясь приподнять повыше с трудом поддающуюся
раму.
Сиг прыгнул вперед и схватил Рэса за пиджак.
- Нет, не уйдешь! - он попытался оттащить Рэса назад, хотя тот вцепился
в подоконник.
И тут за окном ярко полыхнула молния, настолько неожиданно, что им
показалось, будто она ударила прямо в старый дом. Рэс ослабил хватку,
испуганный молнией, словно она попала прямо ему в лицо. Сиг тоже отшатнулся
назад, потащив Рэса за собой.
Рэс резко оттолкнул Сига, пытаясь вырваться из его хватки. Однако
теперь он, как будто оглушенный ударом молнии рванулся не назад к окну, а к
двери в подвал. И скрылся за ней, прежде чем Сиг успел сделать хоть шаг.
Когда Рэс вырывался, Сиг потерял равновесие и упал на пол. Дверь с
треском захлопнулась. Сиг уселся и оглядел кухню. Он должен добраться до
шкатулки и собрать все кусочки которые Рэс высыпал на пол и стол. Однако
если он уйдет из кухни, то Рэс сможет выбраться отсюда наружу, уйти и
рассказать обо всем - или же сделать еще что-нибудь, и ему снова придется
сражаться, чтобы шкатулка осталась у него.
Сиг вскочил на ноги, чувствуя боль в ноге, которой ударился о стул в
гостиной. Ухватившись за стол, он потащил его по пыльному полу. Стол большой
и тяжелый, двигался с трудом, тем не менее мальчику удалось приставить его к
двери в подвал. Теперь Рэс просто останется там, пока он, Сиг, не будет
готов выпустить его оттуда. Но сперва Рэс пообещает ему кое-что.
Сиг ощущал себя несколько странно, словно это не он, не Сиг Дортмунд,
замышляет планы и осуществляет их. Словно что-то или кто-то другой управляет
его телом. Но это же глупо - такого не может быть. Нет, он - Сиг Дортмунд,
он пытается добраться до своей шкатулки. Это его шкатулка! А уж потом он
справится и с Рэсом.
Сиг вернулся в ту комнату. Его фонарик, по-прежнему включенный,
откатился к стене, освещая пол. И в этом свете искрилось множество кусочков
головоломки. Шкатулка лежала на боку, из нее высыпались и остальные кусочки.
Сиг торопливо схватил ее, чтобы удостовериться, что она не разбилась. Если
Рэс сделал с ней что-то!..
Но она оказалась неповрежденной. Мальчик начал торопливо заталкивать