"Андрэ Нортон, Э.К.Криспин. Сказительница ("Колдовской мир" Высший Халлак #10)" - читать интересную книгу автора

- Как это произошло? - спросила волшебница, внимательно глядя своими
серыми глазами в глаза Эйдрис. Ее сочувствие сказительница ощущала, как
лежащую на плече теплую руку.
- Это моя вина, - ответила она, преодолевая сухость в горле. - Моя
вина. Понимаешь, когда мама обнаружила, что ждет ребенка, Хиана, которой
тогда исполнилось одиннадцать лет, предсказывала ее будущее, потому что
почувствовала предстоящие беды. Во время предсказания она увидела ребенка -
она рассказала нам, что это мальчик, - и поняла, что он послужит последним
звеном цепи, которая в Арвоне соединит всех идущих по Правой Тропе, и они
вместе встанут против Тьмы. Хиана говорила, что исход этой борьбы для нее
неясен, но мой еще не рожденный маленький брат должен стать решающей фигурой
в смертоносной игре, первые ходы которой еще не сделаны.
Аврис, с широко раскрытыми глазами, кивнула.
- Поэтому мы постарались как можно лучше защитить мою маму. Она не
выходила за пределы крепости без охраны и никогда не спускалась в долину
одна. Она даже отказалась от поездок верхом на своей любимой дымчатой
кобыле. Ее всегда сопровождали вооруженные отец, Джервон, или лорд Керован.
Только в своей комнате она оставалась одна.
- А для тех периодов, когда она должна была отдыхать одна, Сильвия и
госпожа Джойсана создали защитное заклинание, которое окружило ее комнату.
Они переплели веревкой рябиновые ветки, прошив веревку алым шпагатом - цвета
защиты. Потом вымочили веревку в валериане, мяте и коровяке, все время при
этом напевая. Наконец поместили эту веревку в комнате, вокруг всего потолка,
а над самой дверью связали ее концы куском алого шелка. После этого в
комнате не действовало никакое заклинание, туда не могла проникнуть никакая
Сила.
- Но кто-то все-таки проник, - сказала Аврис. - Каким образом?
- Потому что у меня не было Силы, - ответила Эйдрис, - и я была слишком
горда, чтобы признать, что не могу без нее обойтись. Родители маленького
Фирдуна очень тревожились из-за моей матери, и мне велели за ним
присматривать. Он проказничал, как обычно поступают дети. Мог затуманить мое
сознание, и я смотрела на него и не видела. Однажды я пошла будить его и
увидела на подушке свернувшуюся гадюку, с ее клыков капал яд. Но у меня на
глазах гадюка исчезла, и на ее месте оказался смеющийся Фирдун... - Она
покачала головой, вспоминая. Если бы я только признала, что не справляюсь с
мальчиком! Но я была на пять лет старше его, и мне стыдно было сознаться,
что не могу с ним совладать. Однажды я сидела, рассказывая ему предание о
Голодном Источнике - это предание ему нравилось, потому что там героем
выступал его отец, - потом отвернулась и увидела, что его нет рядом со мной.
Эйдрис ударила кулаком по колену.
- Мне нужно было пойти к его родителям, или к Хиане, или даже к моему
отцу, к кому-нибудь, кто меня выслушал бы... Но я принялась искать его сама
и нашла у дверей комнаты моей матери. Он смотрел на рябиновые ветки. "Не
трогай, Фирдун!" - закричала я. Он озорно улыбнулся мне, потом стиснул руки,
и его детское лицо напряглось от усилий. У меня на глазах веревка
развязалась и упала. Защитное заклинание было нарушено.
- И что стало с твоей матерью?
- Я закричала, потому что понимала, как важна эта веревка. Через
несколько мгновений тут же оказались мой отец и госпожа Джойсана. Они
ворвались в комнату и увидели, что моя мать исчезла... Исчезла без следа. -