"Андрэ Нортон. Рог Юона" - читать интересную книгу автора

другом он - очень скверный человек.
- Услышав рассказы о красоте и любезности вашей жены, ваша светлость,
он переоделся паломником и проник в этот зал. И увидев вашу супругу
собственными глазами, он страстно возжелал сделать ее своей женой, и решил
претворить свое желание в жизнь. Вас он не берет в расчет из-за вашей
молодости и еще потому, что Бордо - намного меньше его владений. И поэтому
он вынудил своего дядю-императора объявить о рыцарском турнире, чтобы
выманить вас в Майнц, где он смог вызвать вас на поединок и убить, чтобы в
результате завладеть и вашей женой, и вашими землями!
Когда он услышал эти слова, сердце Юона заколотилось от бешеной
ярости, ибо оскорбление, нанесенное ему и его любимой жене, было
неслыханным по своей дерзости. И, выхватив меч, он одним взмахом разрубил
пополам факел, что освещал залу. А потом вскричал:
- Да пусть этот злобный герцог приведет с собой хоть сотню вооруженных
рыцарей, я выйду с ним один на один вот с этим самым мечом, и тогда мы
посмотрим, кто кого!
И герцогиня Кларамонда, тоже сверкая глазами от гнева, встала со
своего кресла. И промолвила:
- О, муж мой, как верно ты говоришь! Этот Рауль не истинный рыцарь,
ибо из-за своих подлых деяний он недостоин носить меч и копье. Я так
разгневана, что мне хочется облачиться в доспехи и шлем и мчаться рядом с
тобой, подобно стреле, когда ты выйдешь против него на поединок!
Юон от души расхохотался на ее слова, а потом обратился к Годруну:
- Теперь ты видишь, друг мой, наше настроение, которое и станет
причиной гибели такого гордого и своенравного лорда, как этот герцог Рауль.
А о твоем императоре я повсеместно слышал только хорошее. Это справедливый
и благородный человек. А теперь скачи к нему и узнай, что он думает насчет
всего этого.
Так они и порешили, и Годрун вместе со своими спутниками, среди
которых находился и Юон, выехали в славный город Майнц.


Глава 3. Как Юон победил Рауля, а потом доверился справедливости
императора

Когда Юон со своими спутниками приближались к Майнцу, он позвал к себе
самых верных и надежных рыцарей и выложил им свой план. Поскольку он
собрался сразиться с герцогом Раулем один на один, то ему хотелось бы
прибыть на императорский Двор в одиночку, чтобы не возникло никаких сплетен
и пересудов, что он приехал в сопровождении других. Его товарищи стали
громко возражать, однако юноша настоял на своем, и, наконец, в полном
одиночестве двинулся прямо во вражеский стан.
В честь предстоящего турнира император устроил пышный праздник, и
приглашал к себе за стол всех приезжающих рыцарей, решивших попытать
счастья в турнире. Когда Юон в доспехах, в шлеме, с мечом и копьем в руке
въехал в город, он поскакал прямо в залу, где за столом, ломящихся от яств
и напитков, восседал сам император в окружении своих гостей и придворных.
Все несказанно изумились столь дерзкому появлению молодого человека. И
император громко обратился к нему:
- Эй, сир рыцарь, что же у вас за манеры появляться в доброй компании