"Андрэ Нортон. Рог Юона" - читать интересную книгу автора

праздник в честь его приезда в город.
И, сидя с эмиром за столом, ломящимся от яств, Жерам незаметно завел
разговор о ратных подвигах и об известных ему могучих и храбрых воинах,
весьма искушенных в битвах. И так он говорил до тех пор, пока Гаудис не
ответил:
- Да, действительно, люди, о которых ты только что говорил,
существуют. И среди них есть один неверный пес, который прямо в этой зале
перебил добрую половину моей стражи, прежде чем его удалось схватить.
От этих слов в груди у Жерама екнуло сердце, ибо он догадался, что
речь идет об Юоне. И тогда он осведомился, что сталось с этим храбрым
воином.
- Я бросил его в темницу, - ответил Гаудис. - И поскольку ему не
приносят ни еды, ни воды, то жизнь наверняка покинула его, как и всех
смертных на этой земле. Вот так мы избавились от этого подлого пса!
Эти слова повергли Жерама в уныние. И он решил посвятить всю свою
жизнь тому, чтобы отомстить эмиру за то, что тот так жестоко обошелся с
Юоном, доведя юношу до смерти. Однако он не высказал свои мысли вслух.
Когда праздник кончился и наступила ночь, Кларамонда снова тайно
отправилась в темницу, неся под плащом еду и питье для несчастного узника.
И, когда она проходила по темной анфиладе залов, ее заметил Жерам.
Увидев девушку в столь поздний час, он поразился этому и решил
проследить за ней. Так он спустился за Кларамондой до самой темницы Юона.
Застав юношу живым, он громко вскричал от радости, очень испугав
девушку и удивив Юона. Но когда пожилой рыцарь откинул капюшон плаща, Юон,
узнав верного и славного Жерама, был несказанно рад этой встрече.
Он быстро рассказал Жераму, как юная красавица спасла его от
неминуемой смерти от голода, а потом при помощи золота они уговорили
стражника положить в темницу Юона другого узника, недавно умершего от
лихорадки, так, чтобы эмир и весь его двор поверили, что неверный скончался
и похоронен.
Потом каждую ночь Кларамонда со слезами и стенаниями уговаривала его
бежать из Вавилона. Но без зубов эмира и волосков из его бороды он мог
этого сделать. И об этом вскоре узнал Жерам.
Услышав жалобные просьбы девушки и твердый отказ Юона покинуть город,
Жерам спросил, почему тот не обратился за помощью к королю Оберону. Лицо
юношу зарделось от стыда, и он признался славному рыцарю, какой тяжкий грех
он совершил, произнеся слова лжи.
- Я понимаю, как жестоко обошлась с тобой судьба с тех пор, -
задумчиво промолвил Жерам. - А сколько еще тебе придется претерпеть! Но кто
знает, о чем думает король эльфов? Наверняка ты полностью осознал свою
вину, и если тебе смиренно попросить у него прощения, то, может быть, он
сжалится над тобой и опять придет к тебе на помощь? Отнятый у тебя рог
сейчас висит в покоях эмира. Поэтому нам стоит рискнуть. А если Господу
угодно, чтобы мы погибли, пронзенные мечом, то ведь это достойный конец для
любого титулованного рыцаря!
И, ободренные словами Жерама, они тайком пробрались в покои эмира, и
Юон забрал серебряный рожок обратно. Но как только он взял его в руки, в
залу ворвалась целая толпа стражников. Жерам, обнажил меч, чтобы отразить
нападение, и вскричал:
- Труби же в горн! Труби! И я молю Бога, чтобы Оберон ответил на твой