"Андрэ Нортон. Рог Юона" - читать интересную книгу автора

- Да, действительно, тебя постигло несчастье, - заметил волшебный
король. - Ни один смертный не сможет сделать то, что приказал тебе король,
и остаться после этого в живых. Однако то, на что не способен смертный,
могут сделать те, кто живет в моем королевстве. А поскольку за пятьсот лет
ты - первый человек, заговоривший со мной столь храбро, я предоставлю тебе
кое-какую помощь, и если ты воспользуешься ею мудро, то, возможно, сумеешь
достичь того, что тебе нужно.
- Во-первых, ты видишь этот рог? - продолжал Оберон. - Он у меня с
самого рождения и обладает определенными волшебными качествами, которыми
наделила его одна мудрая женщина, живущая за пределами этого мира.
Глорианда заколдовала его так, что стоит извлечь из него одну тихую ноту, и
он насылает все известные человеку болезни. Или зачаровывает. Две ноты
избавляют человека от всех его потребностей, а третьей нотой повелевает
леди Транслайн. Если дунуть громче, и вызвать леди Марголе, то сердце
покинет тяжесть, и на душе тотчас же станет легко, а все печали и скорби
забудутся. Если дунуть что есть сил, то он призывает к тебе помощь во время
беды; этим звуком ведает Мудрый Лемпатрикс. Я хочу дать тебе этот рог, но с
одним условием. Ты должен пользоваться им только хорошенько подумав, а не
дудеть в него, как малое дитя ради забавы. И помни, когда ты сыграешь ноту
Лемпатрикса, то я сам и все мои спутники должны будут повиноваться тебе и
прибыть к тебе, чтобы сражаться бок о бок с тобой.
И Оберон снял со своей шеи цепочку, на которой висел удивительной
красоты рожок, и ловко накинул ее прямо на плечи Юона так, что рог оказался
на груди у юноши. В эти мгновения Юон стоял, ошарашенный от такого подарка.
Волшебный король не стал дожидаться благодарностей, а вытащил из складок
накидки чашу из жемчуга и серебра, которые, в темном лесу, светились
неестественным розовым цветом.
- Это богатство по своей ценности равное многоголосому рожку, ибо тот,
кто носит эту чашу с собой, никогда не испытывает жажды, как не будут
страдать от нее его спутники. Если достойный человек поднесет ее к губам,
то тотчас же обнаружит в ней превосходное вино. Но если пить захочется
злодею или негодяю, то он ничего не отыщет. Там будет пусто и сухо, как в
песчаной пустыне. Возьми ее, друг мой, и помни, что, может быть, она
поможет тебе в твоем трудном предприятии.
Чаша перекочевала в ладони Юона, и он с удивлением пристально
разглядывал ее. Спустя несколько секунд он осмелился поднести ее к губам, и
вышло так, как обещал Оберон. В ней заиграло терпкое и очень редкое вино.
Молодой человек напился от души, и когда он отвел чашу от себя, она
снова наполнилась вином. Тогда он дал напиться Гарайну и всей компании, и
всякий раз его чаша оказывалась полной вина. А когда все напились, то
тотчас же взбодрились и повеселели, и никто больше не испытывал жажды.
Юон рассыпался в благодарностях перед Обероном за щедрые подарки, но
маленький король ответил лишь одно:
- Доведи свою задачу до конца, Юон Бордосский, и я вознагражу тебя за
твою храбрость, ибо, сам не знаю почему, ты сильно затронул мне сердце.
Впрочем, та мудрая женщина предсказала мне, что я должен иметь брата по
оружию и сотрапезника из простых смертных, и, может быть, этим человеком
станешь именно ты. А теперь бесстрашно ступай вперед, ибо ничто в этом лесу
не причинит тебе вреда, и дальше твоя дорога будет гладкой, как полотно.
Не успел Юон ответить, как Оберон и его спутники исчезли в лесной