"Андре Нортон, Патришия Мэтьюс. Мы, женщины ("Колдовской мир" Превращение)" - читать интересную книгу автора

МЫ, ЖЕНЩИНЫ

Глава первая
Ученая женщина из Лормта

Одинокий всадник спускался к горной долине, его темный плащ и капюшон
сливались с рыжеватой шерстью мула - еще одна тень на красновато-коричневом
склоне. Изношенные кожаные седельные сумки едва вмешали немногие
необходимые мелочи и смену одежды; четыре длинных кожаных цилиндра,
прикрепленные к седлу, создавали впечатление, что всадник - лучник или
вестник.
Помощница ученых, охранявшая вход в Лормт, узнала в цилиндрах футляры
для хранения рукописей. Однако седло на муле, хотя и изношенное и
поблекшее, настоящее произведение искусства - подлинная работа Джомми, сына
Эйны, если догадка Нолар верна. Стройный невысокий всадник в брюках,
спешившийся у ворот и оглядывавшийся по сторонам, оказался однако не
крестьянским парнем, а молодой женщиной с острыми чертами лица фальконера.
Все тело Нолар задрожало от страха и гнева: приемная мать из народа
фальконеров презирала и ненавидела ее за изуродованное родимым пятном лицо.
Но эта женщина только облегченно взглянула на Нолар и произнесла:
- Добрый день, сестра. Я Арона, дочь Бетиас, из деревни Риверэдж. Могу
я увидеться с ученым? Но если возможно, не с он-ученым.
- Меня зовут Нолар, из рода Мерони, - озадаченно ответила молодая
ученица. Она мысленно перечисляла ученых женщин. Госпожа Рианна всегда
доброжелательно встречала девушек, но она стара и просто дремлет на солнце.
Нолар знала нескольких учениц, были также женщины немного постарше.
Оставалось только одно имя; Нолар, вздохнув, крикнула и появился мальчик.
- Посетительница к ученой леди Нарет, если та согласна, - объяснила
ему Нолар.
Мальчик откровенно уставился на Арону и спросил:
- Женщина-фальконер?
- Была, - отрезала Арона. - Прежние дни ушли навсегда. Я больше не
хочу их возвращения. - Она обращалась непосредственно к Нолар, как бы забыв
о существовании мальчика. - И я не хочу, чтобы наша история была утрачена
из-за рарилха.
Нолар удивленно повернулась к ней, Арона слегка улыбнулась.
- Сознательный отказ от записей или искажение их. У он-писца странное
представление о том, что важно, а что нет. - Она посмотрела Нолар в глаза и
спросила напрямик: - Ты боишься меня? Почему ты смотришь на меня так
мрачно?
Нолар покраснела.
- Прошу прощения, леди. Я... мой отец женился на женщине из вашего
народа. Она...
Брови Ароны поднялись.
- Могу я узнать ее имя и клан? - полюбопытствовала она и затем задала
еще несколько вопросов. Услышав ответ, женщина-фальконер присвистнула. -
Тетка Леннис-мельничихи! Весь этот род славится грубостью и высокомерием. А
мой род известен гордостью и порывистостью; репутация Мари Ангхард известна
даже чужакам.
Теперь присвистнула Нолар.