"Андре Нортон, Патришия Мэтьюс. Мы, женщины ("Колдовской мир" Превращение)" - читать интересную книгу автора

Мельбригда, муж которой когда-то служил у лорда, сказала:
- Это самка сокола. Иди сюда, красавица, иди к маме. - Она закутала
руку в шаль и протянула ее. Самка осторожно опустилась на руку и впилась
когтями в ткань.
- У реки есть убежище, - пропела птица, ее трудно было понять из-за
сильного акцента, - а в долине деревня. Если все женщины ваши - сестры, вы
можете идти туда как сестры, матери и дочери. Я сказала.
- Кто ты? - со страхом спросила Хуана, делая знак, отгоняющий зло.
- Я - богиня, - ответила птица, - когда-то я была девушкой, потом
духом мщения, а сейчас я богиня справедливости. Я дух-стражник. Дайте
клятву доброты, женщины, тем, кого я охраняю.
- Я клянусь - с радостью, - торопливо ответила Лиза. - Разве
кто-нибудь из нас откажется поклясться? Я верю птице и той, что послала ее.
Гондрин выступила вперед.
- Мое дело - разбираться в людях, и я говорю, последуем за птицей.
Лиза посмотрела на женщин. Никто из них не отошел, не повернул назад.
- Веди нас, госпожа соколица, - выдохнула она. -Я пойду за тобой.
Идемте, дети. - Она снова подняла свой тюк, вздохнула, взвалив его на
плечо, и согнулась под его тяжестью.

Птица, появившаяся ранним утром, оставила их после полудня. В лесу
сгущались сумерки. Медленно, со страхом небольшой отряд спускался по тропе.
Леатрис, шедшая впереди, с любопытством оглядывалась, потом подтолкнула
мать.
- Посмотри, мама, на деревья. Там дом.
Хуана всмотрелась в лесную полумглу, но увидела только смутные
очертания. Это может быть чем угодно. Она вздрогнула.
- Оставь, Леатрис, - прошептала она. - Одни боги знают, кто там живет
один, как зверь.
Леатрис тоскливо подумала об отце, который, в отличие от матери,
ничего не боялся. Потом она решительно переместила тяжелый тюк, продолжая
отыскивать взглядом дома. И увидела еще несколько смутных теней, увидела
тропы - все это может и не означать наличие людей, но может и означать. В
щели ставен она увидела свет огня. И снова толкнула мать. Хуана неохотно
признала:
- Возможно, это дом. - И сразу начала переговариваться с остальными
женщинами.
Эгил посмотрел с отвращением.
- Эти женщины будут болтать всю ночь. Разбудить хозяев?
- А ты готов сразиться с ними, если они разбойник или колдуны,
меняющие обличье? - испуганно спросила Леатрис.
Эгил презрительно скривил губы.
- Не следовало спрашивать девчонку, - ухмыльнулся он, произнеся
последнее слово как смертельное оскорбление.
Леатрис опередила его и нашла дверь.
- Помогите! - крикнула она. - Помогите нам! Мы заблудились и умираем с
голоду, с нами нет мужчин, и мы вам не причиним зла.
Эгил выругался, возмущенный таким немужским поведением.
Дверь открылась. В ней показалась остроносая бронзоволосая девушка лет
четырнадцати. Она сонно протерла глаза.