"Андрэ Нортон и Мэри Шауб. Изгнание (Колдовской мир) " - читать интересную книгу автора

что события готовы обрушиться на Эсткарп, как волны, говорят, рушатся на
береговые пляжи. Она сама никогда не видела море, но Остбор читал ей о
прибое Верлейна и о прославленных воинах и купцах сулкарах. Если правда,
что корабли сулкаров готовы помочь жителям Эсткарпа бежать от вторгнувшихся
полчищ Пагара, Нолар и ее соседи все равно останутся в безопасности так
далеко в горах. Но, подумав об этом, Нолар поняла, что силы Карстена не
остановятся ни на реке Эс, ни под стенами самого замка Эс. И если Эсткарп
действительно подвергнется нападению, Ализон на севере тоже не будет ждать.
Но на юге... Мысли Нолар обратились на юг, к Лормту. Ее раздражало это
повторяющееся воспоминание, и она дала себе слово, что больше не будет
поддаваться чужому давлению.
Давление - слово это словно повисло в неподвижном воздухе. В нем
заключена какая-то болезненная ирония, подумала Нолар, какое-то ощущение
всеобщей не правильности. Если не считать спокойного общения с Остбором,
Нолар никогда не чувствовала себя уютно в обществе других людей. Но сейчас
ей начинало казаться, что вся природа перестала быть прежней, изменилась.
Как иначе объяснить непонятное давление, которое она испытывает?
И исходит оно с юга. Но Нолар была почему-то уверена, что не от
Лормта. Снова мысленно услышала она слова торговца: "Волшебницы собираются
нанести Пагару удар, от которого он и весь Карстен не скоро оправятся".
Нолар неожиданно поняла, что не правильность в природе связана с
волшебницами, Это они стоят за уходом жизни из окружающей природы. Если они
черпают энергию из земли Эсткарпа, какие опустошения последуют, когда они
выпустят накопленную энергию?
Сгущались сумерки, и Нолар вздрогнула как от своих устрашающих мыслей,
так и от пронизывающего холода. В этот вечер заката не было видно: густые
облака на юге закрыли солнце. Нолар зашла в дом лишь для того, чтобы взять
шерстяную шаль, и сразу снова вышла. Тревога заставила ее подняться на
ближайший холм, откуда открывался лучший вид на юг.
Она знала, что должно произойти нечто ужасное.
И хоть она была готова и насторожена, отшатнулась, когда на темном
горизонте вспыхнул ослепительный свет. Нолар бессознательно задержала
дыхание, сжала кулаки так, что ногти впились в ладони.
Она попыталась успокоиться, но снова вспыхнул свет, ярче любой молнии,
какую могла вспомнить девушка.
До вспышки бесконечные лиги, но Нолар напрягала слух, чтобы услышать
гром, который должен сопровождать это грандиозное зрелище. Поползли минуты,
затем, к изумлению девушки, первым физическим признаком далекой катастрофы
стало колебание скал под ногами. Первое движение было легким, но затем
быстро усилилось.
За время жизни в горах Нолар испытала несколько легких землетрясений.
Они происходили быстро и не приносили ущерба, если не считать упавшей с
полок посуды. Но эта ужасная глубокая дрожь, казалось, исходила от самих
оснований гор. Сжимая шаль, Нолар опустилась на колени. Земля продолжала
дрожать, неловко, неохотно, громоздко, словно отвечая на неудержимое
давление издалека. Звук - девушка едва различала звук, который вблизи
должен был оглушить любое живое существо. Низкий, грохочущий, скрежещущий
звук, который отражался в самих костях слушателя.
Нолар отчаянно вцепилась в землю, ее положение неожиданно стало
непрочным и опасным. Что делают волшебницы? Возможно ли, что они