"Андре Нортон. Порт погибших кораблей" - читать интересную книгу автора

- Да будете вы сами виновны в своей глупости! - резко ответил капитан.
Он посмотрел на меня и снова нахмурился. Я, дважды выбросив сегодня утром
огонь и пепел и испытывая тяжесть предчувствий, надел кольчугу и
вооружился.
- Ты...
Я уловил его мысль и рассердился. Но потом понял, что он имеет право
презирать воина, который в такой момент оказался вдалеке от своего отряда.
Хромая, я вышел вперед.
- Капитан, как пришел Великий Призыв?
- От прорицательниц и соколов фальконеров, - ответил он. - Совет
принял меры, но какие именно, нам не сказали. Мы слышали, что корабли
салкаров готовы и ждут тех, кто согласен бежать.
Потом он добавил:
- Поедешь с нами?
Я покачал головой.
- Капитан, я нашел здесь приют, когда никому не был нужен. Я рискну и
останусь в Лормте.
Пограничники уехали к реке, и я слышал их разговор о плотах. Положив
руку на ворота, которые откопал, я подумал, смогут ли они выдержать, когда
ярость Карстена докатится до этого почти забытого уголка земли.
Следующий день был ужасен. Я проснулся от воя Равит, ее страх усилил
мой собственный. Все вокруг нас кричало о Силе, Силе проснувшейся, Силе
рассерженной, Силе, готовой обрушиться.
Даже самые сонные и выжившие из ума ученые почувствовали ее. То же
самое было на фермах, поэтому фермеры с семействами скрылись за стенами
Лормта.
Мы с Квеном радушно принимали всех. Даже старый Пруетт, знаток трав,
принес дары природы, которые могут пригодиться в трудные времена. А Бетали
и Пира стояли рядом, и странным казался их вид. Они как будто хотели
разглядеть, что ждет нас впереди.
И вот оно пришло - вначале как сильная тяга. Я видел, как люди
покачнулись, и ощутил в себе то же самое притяжение. Пони закричали - я
такого крика никогда не слышал, Равит завыла, и ей откликнулись все собаки
с ферм. Потом...
Я пережил это, как и все. Но у меня никогда не нашлось бы слов для
описания случившегося. Как будто сама земля решила избавиться от нас и
всего, что мы вырастили на ней. Солнце не пробивалось в наступившей тьме.
Тучи были чернее ночи, и из них временами вырывались рваные молнии.
Кто-то схватил меня за руку, и при очередной вспышке молнии я увидел
Морфью.
- Они снова это сделали, сдвинули горы! - Он цеплялся за меня, чтобы я
мог расслышать его слова.
Много говорилось о волшебницах и их силе, но в эти часы они совершили
неслыханное - буквально передвинули южные горы. И погибли Пагар вместе со
всей своей армией и все, кто был с ними. Падали и проглатывались леса,
умирали птицы и звери, реки покидали свои русла и находили новые. Погибал
мир, в котором мы жили.
Ударила молния. Она расколола небо и обрушилась на одну из башен. У
основания башни вспыхнул яркий свет, ослепивший нас. Мы жались к земле и
боялись открыть глаза, навсегда лишившись зрения. Но когда смогли снова