"Андре Нортон, Полин Гриффин. Морская крепость (Колдовской мир-2)" - читать интересную книгу автора

уйдут от нашей мести.
Он опустил голову и невидящим взглядом смотрел на океан.
-- В этом одна из трудностей нашего положения. Так много зависит от
нас, и тем не менее мы не имеем выбора.
Командир вздрогнул и плотнее закутался в плащ: сильный порыв ветра
продул тяжелый материал, словно это была легкая летняя ткань.
Тарлах в тревоге взглянул на небо но не увидел ничего страшного.
Холодный ветер - признак быстро приближающейся осени, а не предвестник
новой бури.
Уна поняла его мысль.
- Похоже, зима в этом году будет ранней и суровой. -Да.
- Если война затянется...
- Я не намерен ее затягивать, - чуть резко прервал ее Тарлах.
Но тут же взял себя в руки.
- Прошу прощения, леди. Успокойся, по крайней мере, на этот счет. Если
все пойдет хорошо, мы договоримся с Рейвенфилдом до того, как Ледяной
Дракон начнет кусать понастоящему.
Он повернул голову и серьезно посмотрел на мрачные утесы.
- А теперь приготовься, миледи. Скоро мы нападем.
Когда небольшой корабль бесшумно приближался к смертоносной бухте, оба
предводителя армии Морской крепости стояли на палубе.
Сердце Тарлаха сильно билось, как всегда перед битвой; он молча
молился, как человек, которому вскоре предстоит оказаться в Залах
Доблестных. Еще несколько минут. Совсем немного...
Неожиданно показался хорошо знакомый отрог, закрывающий бухту,
показался только его кончик, но Тарлах сразу его узнал. И не скоро забудет.
Снизу поднимались фальконеры и члены экипажа. Работая молча, они
освободили шлюпку, которая лежала на палубе "Крачки", как большая раковина,
и опустили ее в море. Она пойдет за кораблем, высадит воинов, которые
должны захватить берег и утесы, пока "Крачка" будет сражаться с
грабителями.
Уже наступил вечер, и под темнеющим небом океан казался серым. Тарлах
успокаивал себя тем, что нужно острое зрение сокола, чтобы заметить два
маленьких судна. Самая большая опасность в том, что их могут заметить на
фоне неба, но даже этот риск уменьшили, сделав паруса пятнистыми.
Хоть день и закончился, света было еще достаточно, чтобы рассмотреть
крохотный залив.
Ничто не преграждало вход в него: "Звезда Диона" исчезла, словно
никогда не существовала.
Командир видел, что видимой преграды на пути в бухту нет. Но Колыбель
существует, и мрачная угроза ждет под водой следующую жертву.
Он невольно вздрогнул. При таком высоком приливе, как сейчас, даже
рябь не выдаст самому опытному глазу эту опасность.
Но Тарлах недолго думал об этом природном препятствии. Это забота
моряков. А ему предстоит другое дело.
Корабль грабителей бросил в заливе на ночь якорь. Он в самой середине
гавани, паруса его свернуты. На палубе несколько человек, они двигались
спокойно, явно не ожидая опасности ни от природы, ни от людей. Остальные,
вероятно, внизу. На берегу никого нет. Песок почти залит приливом, и Тарлах
не думал, что у грабителей было убежище вверху, на утесах. Он не видел