"Андре Нортон, Полин Гриффин. Морская крепость (Колдовской мир-2)" - читать интересную книгу автора

вместе с теми, кто о них заботился. Именно это убийство, эта жестокость и
дала взрослым понять, с чем они столкнулись.
Когда она прервала свой рассказ, оба слушателя некоторое время
молчали.
- Страшная история о мужестве погибших, - проговорил наконец
фальконер. - Для нас это достойный пример храбрости. Но каким образом она
касается нас?
- Мужества и самопожертвования мужчин оказалось недостаточно, им не
хватило сил, чтобы завершить дело. Пес не ушел назад во врата, а остался в
проходе. Раны ослабили его; впоследствии за бесконечные века он еще больше
ослаб, так как у него не было пищи, но теперь на Колыбели и вокруг нее была
пролита кровь, высвободились кровожадность и алчность убийц. Пес хорошо
поел, окреп и теперь рвется из своих пут. Еще немного такого кровопролития,
и он снова освободится. И когда ему это удастся, будьте уверены, что хозяин
тут же последует за ним.
Она по очереди посмотрела им в глаза.
- Сейчас нет тех, кто владел бы Силой и смог снова загнать этих тварей
в их мир. Даже волшебницам Эсткарпа в зените их мощи трудно было бы сделать
это, а сейчас они еще не оправились после поворота гор. Ни один человек в
одиночку не устоит. Если врата откроются и твари пройдут, этот мир узнает
такие беды, каких не знал со времен древнейших войн.
- Ты нас предупреждаешь и в то же время говоришь, что мы обречены? -
возразил фальконер. - В этом был смысл твоих слов, когда ты сказала Уне,
что у нее мало времени, и пыталась подчинить ее своей воле?
- Нет. Это ответ на твой второй вопрос. Я тогда предвидела беды только
общего характера, которые произойдут из-за того, что нарушается старое
равновесие сил и потревожены древние стражи. Теперь другое дело, и это
только недавно привлекло мое внимание, потому что именно убийство на
Колыбели пробудило зло и заставило меня почувствовать опасность. Раньше я,
как и вы, не подозревала о ней.
Она оценивающе взглянула на наемника, словно пыталась узнать, способен
ли он решить задачу, возложенную на него судьбой.
- Нет, я не говорю, что вы обречены, но постарайтесь побыстрей
положить конец злодеяниям вашего врага, а потом просите помощи у Янтарной
Леди и Рогатого Лорда, ее супруга. Просите, чтобы они помогли вам очистить
это место и запечатать его.
И прежде всего, Уна, сестра моя, постарайся, чтобы эту скалу больше не
использовали как алтарь, чтобы на ней не проливалась кровь и люди там не
умирали.
Она снова замолкла. А когда опять посмотрела на наемника, лицо у нее
стало печальным.
- У меня нет особого сообщения для тебя и твоего народа, птичий воин,
но я обладаю знаниями, которые тебе не открыты, и могу сказать вот что.
Проклятие, которого вы так давно опасаетесь, относительно быстро может быть
снято с вас окончательно или снова ожить. Со своей стороны, я верю, что оно
пропадет: многие народы населяют этот мир, но ни один из них так не связан
с новой опасностью, как вы.
Она увидела, как Тарлах вздрогнул, и кивнула.
- Ваша история мне известна. Наш мир много потерял в той борьбе с
Тенью. Я та, что жила бы в вашем мире, если бы нас не постигла тогда