"Андре Нортон, Полин Гриффин. Морская крепость (Колдовской мир-2)" - читать интересную книгу автора

Он поежился. Несмотря на ревущий в камине огонь, в большой комнате
холодно. Закрыв все окна ставнями, фальконер собрался ложиться спать. Хотя
было еще рано, но дольше оставаться на ногах не имело смысла.


Глава десятая

Вскоре начался дождь, быстро превратившись в сильный ливень. Однако
через два часа после полуночи такой порыв ветра обрушился на башню, что
воин проснулся и схватился за меч, который всегда лежал рядом с ним.
Но тут же выпустил его, поняв причину испуга.
Тарлах быстро встал и подошел к ближайшему закрытому ставнями окну. В
ставне сделано специальное маленькое окошечко для наблюдений, но в него
ничего не видно, кроме сплошной черноты.
Вспыхнула ослепительная молния, все вокруг залилось ярким светом,
фальконер торопливо закрыл глаза, потом закрыл и окошечко, потому что через
него брызнул каскад дождя.
Тарлах вернулся к кровати и лег. Но не мог уснуть, потому что мешали
удары капель о крышу, непрерывные вспышки молний и грохот грома.
Прислушиваясь к буре, командир наемников подумал, что не он один сейчас
благодарит толстые и надежные стены крепости.
Должно быть, в какой-то момент он все таки уснул, потому что пришел в
себя, оттого что Бросающий Вызов Буре нетерпеливо и не очень нежно тянул
его за руку своим жестким острым клювом.
Тут Тарлах услышал стук, едва пробивающийся сквозь шум снаружи.
Он соскочил с кровати. Ему было достаточно света от гаснущего в очаге
огня, и поэтому он не стал зажигать свечу. Птица не предупреждала его об
опасности, просто будила, поэтому он подошел к двери и распахнул ее.
Уна! Одета, как днем, в руке у нее свеча, ее пламя дрожит, хотя она
прикрывает его рукой. Глаза у нее широко раскрыты и лицо слишком бледное,
чтобы объяснить просто временем суток и недостаточным светом. Тарлах
увидел, что в рукав женщины вцепилась Брейвери.
Фальконер впустил Уну и плотно закрыл за ней дверь.
- Миледи, что случилось? - Он даже не подумал задать обидный вопрос,
не испугала ли ее буря.
- Она приходила ко мне. Моя сестра. Вторая Уна. Он почувствовал, что
сам побледнел. Хотя в комнате холодно, он стоял обнаженный по пояс, забыв,
что хотел накинуть плащ.
- Сюда? - прошептал он. Она кивнула.
- Да. Она говорит, что может свободно появляться в любом месте
Древних.
Он усадил Уну в одно из двух кресел.
- Что ей нужно?
Уна глубоко вдохнула, чтобы успокоиться.
- Я не ложилась, составляла отчет о сборе урожая и занималась другими
делами, которые запустила. И уже собиралась ложиться спать...
- Ты была одна? Она кивнула.
- Не считая Брейвери. Я часто работаю допоздна и всегда отпускаю
служанок.
- И тогда она пришла? - Да, уже вышла из своего прохода, когда я